• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

РЕМЕСЛА ВЬЕТНАМА

Фестиваль традиционных ремесленных деревень этнических групп

Bazaar - это ежегодное культурное мероприятие, проводимое Craft Link с 1996 года, чтобы дать возможность этническим людям по всей стране представить свои традиционные продукты отечественным и зарубежным покупателям.

Ярмарка этого года состоялась 17 ноября во Вьетнамском музее этнологии, где 46 киосков были укомплектованы этническими людьми и людьми с ограниченными возможностями. Мероприятие привлекло около 5000 посетителей, которые пришли на культурные обмены и за покупками.

Г-жа Лунг Тхи Минь, 47-летняя женщина этнической группы из уезда Донгван провинции Хазянг, участвовала в ярмарке в течение семи лет. Г-жа Минь сказала, что ярмарка всегда волнующая, потому что у нее и членов из этнической группы Лоло есть шанс встретиться с другими людьми, ремесленниками особенно с иностранцами, которые не только покупают изделия ручной работы, но и интересуются культурой этнической группы Лоло, особенно их костюмами.


Ремесленная ярмарка (Bazaar 2018) проводится ежегодно организацией Craft Link.


В этом году в ярмарке приняли участие 40 групп этнических людей,
людей с ограниченными возможностями и людей из ремесленных деревень.



Красочное и оживленное пространство стенда этнической группы Монгсань в Пако
уезда Майчау провинции Хоабинь



Ярмарка дает возможность этническим людям познакомить иностранцев со своими традиционными культурными чертами. 


Тайская женщина из провинции Нгеан представляет свои парчовые ткани иностранным посетителям


Bazaar 2018 является одним из мероприятий по восстановлению традиционных ремесел этнических народов.


Ярмарка Bazaar 2018 дает возможность ремесленникам встретиться с другими ремесленниками в Ханое. Г-жа Сам Тхи Тинь (голубая рубашка), владелец сувенирного магазина в Ханое, разговаривает с производителем о вопросе заказа шарфов.


Bazaar 2018 - это место для представления о чертах культуры этнических групп.


Уголок для детей. Это место, где дети изучают методы создания ремесел

Этническая группа Лоло (Лоло До) в уезде Меовак - это небольшая этническая группа, живущая в деревне Панг Са А городка Меовак уезда Меовак провинции Хазянг. Люди этнической группы Лоло живут на одной из самых высоких скалистых гор во Вьетнаме, а также являются одной из самых бедных этнических групп в стране.

У этнической группы Лоло До есть отличительные культурные особенности, особенно их традиционный костюм, который имеет красный цвет как основной цвет и украшен красивыми вышитыми узорами и аксессуарами. Женщине этнической группы Лоло требуется около года, чтобы сделать такой костюм, который надевают во время лунного новогоднего фестиваля и других церемоний.
 
Благодаря проекту Craft Link, женщины из этнической группы Лоло, такие как г-жа Лунг Тхи Минь, могут улучшить не только свои навыки шитья и вышивания, но и навыки управления и продаж, чтобы увеличить свой доход, одновременно продвигая свою культуру и традиции.

Директор организации Craft Link Чан Тует Лан сказала, что ежегодная ярмарка направлена ​​на представление культур этнических групп и ремесленных деревень иностранным посетителям. Ярмарка не только помогает этническим людям продавать свою продукцию, но и дает им возможность общаться с покупателями, чтобы лучше понять их вкусы и потребности.

Для посетителей ярмарка - это не только рынок вьетнамских ремесел, но и место, где можно увидеть традиционные ремесленные изделия этнических народов и изучить их культуру и традиции.
 

Многие иностранные посетители приезжают на ярмарку.


Г-жа Лунг Ти Минь (слева) присутствует на ярмарке каждый год с 2011 года.


На ярмарке представлено много традиционных ремесел этнических народов.


Стенд этнической группы Монг из провинции Дьенбьен


Женщина этнической группы показывает, как благовония сделаны из натуральных материалов.


Красивые предметы выставлены на ярмарке.


Г-жа Нгуен Ким Лан, женщина из этнической группы Коту, помогает иностранному гостю выбрать парчовый кусок ткани.


Bazaar 2018 - прекрасное место для посетителей, интересующихся этническими культурами.

Craft Link - это вьетнамская неправительственная организация, работающая для оказания помощи этническим людям и обездоленным людям, а также помощи ремесленным деревням в восстановлении их традиционных ремесел.

Присоединяясь к проектам Craft Link, ремесленники обучаются навыкам управления и бухгалтерии и получают помощь в восстановлении традиционных ремесел, разработке и маркетинге своей продукции. После этих учебных занятий участники могут устойчиво управлять своими проектами и разрабатывать их./.

Текст: Ви Тхао, Фото: Нгуен Кыонг

 

Техника батик способствует устойчивому развитию этнических сообществ

Техника батик способствует устойчивому развитию этнических сообществ

Недавно в Музее вьетнамских женщин состоялось уникальное мероприятие под названием "Пчелиный воск и индиго", привлекшее пристальное внимание общественности. Центральное место в данном событии заняли ремесленницы из этнических групп монг в провинции Хоабинь и зао в провинции Каобанг, представившие свои навыки в технике батик.

Top