• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

СПЕЦИАЛЬНЫЕ РЕПОРТАЖИ

Солдаты в белых халатах на передовой

Когда в начале июля возникла 4-ая волна эпидемии Covid-19, провинции Бакзянг и Бакнинь стали эпицентрами болезни, насчитывающими более 7,2 тыс. случаев. Почти месяц спустя около 3 тыс. врачей и медсестёр из разных провинций прибыли в эти “горячие точки”, чтобы объединить усилия с местными органами здравоохранения в борьбе с эпидемией. Не дожидаясь официальных приказов, добровольцы принялись действовать, следуя зову сердца и профессиональной совести.
“Не вернусь домой, пока не победим эпидемию Covid-19”
 
Родившийся в 1993 году Данг Минь Хиеу – молодой врач, живущий в 1700 км от провинций Бакниня и Бакзянга. Фотография, на которой его коллеги из больницы Университета медицины и фармации г.Хошимина обстригают себе волосы перед отправкой в Бакзянг, распространилась по социальным сетям и тронула сердца многих людей. Вместе с более чем 200 докторами и медсёстрами из больницы, которые вызвались отправиться в эпицентр COVID-19, Данг Минь Хиеу отправился в путь, поставив перед собой цель: «Не вернусь домой, пока не победим эпидемию Covid-19». 

Помимо 2743 медицинских работников, работающих на местах в “горячих точках”, провинциях Бакнине и Бакзянге, в настоящее время 26768 медицинских работников, экспертов и студентов-медиков готовы добровольно работать в центрах эпидемии.
Примерно в то же время, 25 мая, доктор Хоанг Вьет Тиеп (26 лет) из отдалённой горной провинции Йенбай получил уведомление о командировке в Бакзянг всего за час до поездки. Даже не имея времени, чтобы проинформировать свою семью, самый молодой врач из волонтёрской группы, направленной в Бакзянг, без колебаний отправился в путь.

Эта называемая негласно в медицинских кругах акция “Следуя за своим сердцем” полна таких трогательных и сердечных историй. Главный медбрат больницы 19-8 (Министерство общественной безопасности) Нгуен Ван Туен вместе с сыном приняли участие в борьбе с эпидемией в Бакзянге и Бакнине, а его дочь Нгуен Тхань Хуен, выпускница Ханойского медицинского колледжа, стала волонтёром в Бакнине. Есть история о том, как 20-месячная девочка расплакалась, увидев по телевизору свою мать Нгуен Тхи Хань (1993). Г-жа Хань – врач Военно-медицинского госпиталя № 103 (г.Ханой), которая получила задание оказать поддержку Бакзянгу, будучи кормящей матерью.


Данг Минь Хиеу, молодого врача из больницы Университета медицины и фармации г.Хошимина, подстригают перед отправкой в Бакзянг. Фото: ВИА


Доктор Нгуен Тхи Тху Ха из Вьетнамско-шведской больницы Уонгби (провинция Куангнинь)
обнимает коллегу перед отъездом на борьбу с эпидемией COVID-19 в Бакзянге. Фото: Хоанг Ань


Родные и коллеги прощаются с командой врачей Вьетнамско-шведской больницы, которые отправляются в Бакзянг. Фото: Хоанг Ань


Доктор Ву Чи Туе прощается с женой и дочерью по телефону перед отъездом в Бакнинь. Фото: Хоанг Ань


350 медицинских сотрудников и волонтёров из провинциального Центра по контролю за заболеваниям, Медицинского технического университета г.Хайзыонга, Вьетнамско-шведской больницы Уонгби (провинция Куангнинь) и Медицинского центра уезда Вьетйен приняли участие в зонировании, обследовании и отслеживании случаев заболевания COVID-19 в посёлке Нуйхиеу, коммуна Куангчау, уезд Вьетйен (Бакзянг). Фото: Зянг Сон Донг


Инфекционный полевой госпиталь № 2, развёрнутый в 831-ом полку Военного командования провинции Бакзянг в уезде Танйен, имеет вместимость 300 коек. При необходимости это количество может быть увеличено до 500 коек. Фотография: Зань Лам


Органы здравоохранения провинции Бакзянг развернули Инфекционный полевой госпиталь № 2
вместимостью 620 коек в провинциальной гимназии. Фото: Зань Лам/ВИА



Врач борется с жарой в разгар эпидемии в Бакзянге. Фото: Зянг Сон Донг


Почти 3000 врачей и медсестёр из разных провинций прибыли в Бакнинь и Бакзянг, чтобы вместе с местными органами здравоохранения бороться с эпидемией. Фото: Хоанг Ань


Медицинская бригада больницы Чорей успешно выполнила задачу по оказанию помощи Бакзянгу и возвращается в г.Хошимин. Фото: Хоанг Ань

Высказывание “Рождение ребёнка может подождать, а борьба с эпидемией – нет”, озвученное супругами Май Ань (1994 г.р.) и Суан Диеп (1991 г.р), врачами Вьетнамско-шведской больницы Уонгби (Куангнинь), перед отправкой в Бакзянг наряду с другими 200 врачами и медицинскими работниками провинции Куангниня широко разошлось по интернету внутри страны. Сохраняя веру в лозунг “борьба с эпидемией как борьба с врагом”, эта молодая пара даже не думает об отдыхе.

В течение почти двух месяцев СМИ постоянно освещали командировки врачей в очаги эпидемии. Вероятно, это сподвигло 78-летнего Нгуен Ван Чанга, врача-пенсионера из уезда Тханьчыонг (провинция Нгеан), написать письмо с просьбой отправить его в качестве добровольца на фронт борьбы COVID-19. “Положите руку на сердце и прислушайтесь к нему. Моё сердце говорит мне, что нужно быть ответственным, уметь сострадать и никогда не быть равнодушным к любой беде. Приезжайте в эпицентры эпидемии, совершайте добрые дела”, - написал Чанг в своём письме, в котором также отметил, что готов отправиться в Бакзянг, Бакнинь или в любое другое место, являющееся “горячей точкой” эпидемии COVID-19.

Это лишь несколько историй из жизни более чем 5 тыс. медицинских работников, добровольно отправившихся на фронт борьбы с эпидемией. Все они сказали, что очень гордятся тем, что носят белые халаты, выполняя миссию врача, записанную в клятве Гиппократа, которую твёрдо помнит каждый студент-медик.

“Каждое поле боя тяжело, каждая битва имеет потери и жертвы; все вы действительно солдаты в белых халатах, выполняющие благородную миссию по заветам нашего любимого дядюшки Хо: “Врач должен быть как мать”, “… любить и заботиться о больных, как если бы они были моими родными братьями и сёстрами, считая их страдания своей собственной болью...”.
Премьер-министр СРВ Фам Минь Чинь
Борьба со временем на передовой

Северный Вьетнам переживал жаркие дни в мае и июне. В Бакзянге и Бакнине “жара” была вызвана ещё и постоянным ростом числа заболевших COVID-19 и людей, находящихся в изоляции. Работа в плотных защитных костюмах при температуре 40 °C была просто удушающей, но благодаря решительным действиям медиков вспышки постепенно удалось взять под контроль, а инфицированные люди получили своевременное лечение.

Заместитель директора Национального института гигиены и эпидемиологии кандидат наук Чан Ньы Зыонг – знакомое лицо во многих “горячих точках” эпидемии COVID-19, также является руководителем группы санитарно-эпидемиологического надзора и расследований в Бакзянге. Число дней в течение года, когда г-н Зыонг мог провести время со своей семьей, можно пересчитать по пальцам одной руки, но он считает, что отправиться на передовую во время эпидемии – это долг работников сферы здравоохранения. Говоря о нагрузке, с которой ему и его коллегам пришлось столкнуться в Бакзянге, Чан Ньы Зыонг назвал эти дни стрессовыми и перегруженными из-за большого объёма работы. Команда медиков работала в режиме полной отдачи при каждом выявленном случае.


Взятие образцов для тестирования на COVID-19 в Центре диагностики
Военно-медицинской академии в Бакзянге. Фото: Aрхив Военно-медицинской академии


Врачи и медсёстры Инфекционного полевого госпиталя №3 в Бакзянге информируют пациентов о результатах теста на COVID-19. Фото: Зянг Сон Донг 


В Бакзянге введены в эксплуатацию две кабины для тестирования на вирус SARS-CoV-2,
расположенные в районах Вьетйен и Танйен. Фото: Зань Лам/ВИА


Врачи из медицинского университета Хайфон до рабочего времени в уезде Вьет-йен, Бакзянг. Фото: Зянг Сон Донг


Рентгеновский аппарат в полевом госпитале №3 в провинции Бакзянг. Фото: Зянг Сон Донг 


300 работников компании Фухонг, индустриального парка Диньчам (уезд Вьет-йен, Бакзянг) вакцинированы от COVID-19. Фото: Зань Лам/ВИА 


Лечение пациентов в Инфекционном полевом госпитале № 3 в Бакзянге. Фото: Зянг Сон Донг


Врачи и медсестры прилагают все усилия для лечения пациентов с COVID-19 в Инфекционном полевом госпитале № 2 в Бакзянге. Фото: Инфекционный полевой госпиталь № 2 в Бакзянге


Внутри палат для пациентов в Инфекционном полевом госпитале №3 в Бакзянге. Фото: Зянг Сон Донг 


Фотография врача во время пика аномальной жары в Бакзянге. Фото: Зянг Сон Донг


Медицинские силы из разных провинций и городов, поддерживающие Бакзянг и Бакнинь, уверены в победе над эпидемией. Фото: Зянг Сон Донг

25 мая, когда в Бакзянге было зарегистрировано почти 400 случаев COVID-19, рабочая нагрузка на команду медработников была на пике. Непрерывно поступали приказы, телефоны разрывались от звонков, сотрудников отправляли то в одно, то в другое место, рабочая нагрузка всё возрастала. Круглосуточные дежурные группы продолжали отслеживать новые случае заражения, зонировать “горячие точки” и тестировать образцы.

Следование принципам “широкое зонирование, узкая изоляция”, “быстрое отслеживание, быстрый сбор проб, быстрое тестирование и ранние результаты” и др. позволило проводить сбор проб и тестирование темпами, превышающими темпы распространения инфекции. Это позволило Бакниню перейти к решающей фазе борьбы с эпидемией.

Окружённая звуками оборудования, вяло работающего в Центре по контролю заболеваний Бакзянга, г-жа Чыонг Тхи Тхо, сотрудница кабинета ПЦР в реальном времени отдела тестирования, сказала: “Последние несколько дней мне удавалось лишь немного вздремнуть в перерывах между бесчисленными тестами анализов. У нас работают 28 врачей и техников, а количество анализов постоянно растёт”.

В то же время в отделении неотложной помощи и реабилитации провинциальной больницы общего профиля Бакниня, которое теперь отведено под зону лечения пациентов с COVID-19 с тяжёлым прогнозом, происходили чудеса, в то время как врачи и медсёстры пытались спасти жизни.

Г-жа Хоанг Тхи Нгы (45 лет, Бакнинь) в своём письме поблагодарила медицинский персонал больницы за их усилия по спасению жизни её сына. В аккуратно написанном от руки письме читается искренняя благодарность: «Благодаря решимости медицинской бригады мой сын избежал косы смерти».

Нгы вспомнила вечер 2 июня, когда ей позвонил врач и сообщил, что состояние её сына ухудшилось и ему угрожает смерть. Она вспомнила, как мгновенно расплакалась, слушая уверения врача: «Не волнуйтесь! Мы боремся за его жизнь». Нгы и доктор не знали друг друга, но в тот момент их связала невидимая связь и безоговорочное доверие в этой тяжёлой битве.

Недавно история, стоящая за фотографией, тронула миллионы людей. На фотографии, сделанной через окно, около 30 врачей и медсестёр из Больницы традиционной медицины Бакзянга выстроились в два ряда, торжественно склонив головы, чтобы попрощаться с умершим отцом медсестры Хоанг Тхи Вуй. Он скончался дома, но из-за своих обязанностей г-жа Вуй не смогла поехать домой, чтобы оплакать отца. Вуй, как и другие медицинские работники, сражающиеся на передовой в Бакзянге и Бакнине, являются яркими примерами мужества и самопожертвования в борьбе с COVID-19./.
 
Текст: Фонг Тху - Фото: Зянг Сон Донг, Хоанг Ань, ВИА и Архив
Переводчик: Динь Хонг


Top