• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

РЕМЕСЛА ВЬЕТНАМА

Резьба по серебру в Лаоса

Лаоса – земля монгов из уезда Донгван, провинция Хазянг, известная своими традициями резьбы по серебру.
Серебряные украшения, изготовленные в Лаоса, являются не только роскошными аксессуарами, который монги надевают по особым случаям, таким как фестивали, Новый год и свадьбы, но и используются в качестве символа удачи, защиты здоровья и счастья.

Резьба по серебру – традиционное ремесло, которое играет очень важную роль в культурной жизни народностей плато Донгван. Серебряные украшения зачастую выступают в качестве приданого у монгов. По этой причине резьба по серебру сохраняет свою актуальность среди монгов и развивается и по сей день.
 

Изящные ожерелья, изготавливаемые мастерами из Лаоса.


Мастера резьбы по серебру из Лаоса.


Этап плавки серебра.


Инструменты, используемые для вырезания традиционных узоров и мотивов монгов


Тонкая резьба на традиционном ожерелье монгов.


Для того, чтобы создать серебряное украшение, представители народности монг используют множество инструментов, в том числе меха, формы, молотки, плоскогубцы и долота для выкройки.


67-летний Муа Се Синь занимается резьбой по серебру более полувека.




Высококачественные резные изделия из серебра, созданные мастерами из Лаоса.

Жители деревни Лаоса уезда Донгван сохранили уникальное ремесло резьбы по серебру и изготовления ювелирных изделий. Эти люди на протяжении многих поколений создают популярные изделия из серебра. Каждый раз, когда местные жители хотят заказать серебряное украшение, они идут к мастерам из Лаоса.

Резьба по серебру передаётся во многих семьях из поколения в поколение. Стремясь сохранить традиции своих предков, мастерству резьбы по серебру в семье обучают только детей и внуков. Муа Се Синь – один из последних резчиков по серебру в Лаоса. 67-летний мастер является самым известным резчиком по серебру с более чем полувековым стажем резьбы. Муа Се Синь рассказал, что его бабушка, дедушка и родители научили его гравировать по серебру в очень раннем возрасте. Чтобы создать серебряное украшение, монги используют множество инструментов, включая меха, формы, молотки, щипцы и резцы для создания узора. Для изготовления высококачественных изделий необходимо использовать необработанное серебро без примесей.

Высококачественные резные изделия из серебра, созданные в Лаоса, проходят через многоступенчатый процесс изготовления. Все этапы, от обжига серебра, литья, манипуляций с формами на наковальне до нанесения узоров и полировки, резьбы по серебру, требуют от мастеров талантов, мастерства и скрупулёзности. Серебряных дел мастера также должны упорно трудиться в течение многих лет, чтобы сделать карьеру резчиков по серебру и достичь мастерства.

Резные украшения из серебра, изготовленные в Лаоса, обладают уникальными культурными характеристиками. Серебряные украшения здесь не только тонкие, но и разнообразные по типам и моделям, включая кольца, браслеты и ожерелья./.
 
Текст и фото: Вьет Кыонг
Переводчик: Динь Хонг

Техника батик способствует устойчивому развитию этнических сообществ

Техника батик способствует устойчивому развитию этнических сообществ

Недавно в Музее вьетнамских женщин состоялось уникальное мероприятие под названием "Пчелиный воск и индиго", привлекшее пристальное внимание общественности. Центральное место в данном событии заняли ремесленницы из этнических групп монг в провинции Хоабинь и зао в провинции Каобанг, представившие свои навыки в технике батик.

Top