• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

Премьер Вьетнама выдвинул три иницативы на 12-м саммите «Азия-Европа»

Утром 19 октября в Брюсселе начался второй день работы 12-го саммита Форума «Азия-Европа» (АСЕМ), в рамках которого состоялись первое и второе пленарные заседания. На втором пленарном заседании с речами выступили премьер-министр Вьетнама Нгуен Суан Фук, а также премьер-министры Сингапура, Норвегии и Испании.
Под председательством главы Европейского совета Дональда Туска прошло первое пленарное заседание на тему «Создадим будущее вместе: содействие всеобъемлющему развитию и устойчивой интеграции». Лидеры стран поддержали активизацию многосторонней торговой системы на основе общепринятых правил, торговой либерализации и отказа от дискриминации. Они также обязались бороться со всеми видами протекционизма, взаимодействовать в преодолении рисков для роста мировой экономики.

На втором пленарном заседании на тему «Укрепление многосторонней системы: активизация партнёрства АСЕМ в борьбе с глобальными вызовами» лидеры стран подтвердили, что АСЕМ должен развивать свою фундаментальную роль в укреплении многосторонней системы и мирового порядка на основе общепринятых правил. На заседании также был согласован ряд мер по интенсификации взаимодействия между странами АСЕМ.

Выступая на заседании, премьер-министр Вьетнама Нгуен Суан Фук выдвинул три инициативы. Во-первых, АСЕМ должен идти в авангарде укрепления многостороннего сотрудничества и мирового порядка. Оба континента должны тесно взаимодействовать в разрешении традиционных и нетрадиционных вызовов безопасности, сохранении мира, активизации диалога, создании доверия, соблюдении международного права и общих норм.

Во-вторых, АСЕМ должен добросовестно выполнять обязательства по борьбе с изменением климата, предотвращению стихийных бедствий, управлению природными ресурсами, обеспечению продовольственной и энергетической безопасности, управлению водными ресурсами, сотрудничеству Меконг-Дунай. Развитые страны АСЕМ должны оказывать развивающимся странам-участницам помощь в доступе к финансам, передаче технологий, развитии экологически чистой энергетики и зелёной экономики.

В-третьих, устойчивое всеобъемлющее развитие должно сочетаться с инновациями и играть ключевую роль в сотрудничестве АСЕМ.

По словам премьер-министра Нгуен Суан Фука, Вьетнам продолжит активно осуществлять международную интеграцию страны и расширять многосторонние отношения.

VOV5


Top