• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ДРУЗЬЯ ВЬЕТНАМА

Послание дружбы и сотрудничества между Вьетнамом и Францией

Французский фестиваль в г.Ханое и Вьетнамско-французский фестиваль в г.Хошимине ознаменовали успешное сотрудничество между странами во многих сферах в 2018 году.
Французское культурное пространство на улицах Ханоя

Прошедший в г.Ханое 14-16 декабря 2018 года Французский фестиваль стал заключительным событием в рамках празднования 45-й годовщины со дня установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Францией и 5-й годовщины со дня подписания двустороннего стратегического партнёрства в 2013 году.
 
Чрезвычайный и Полномочный Посол Франции во Вьетнаме Бертран Лортолари отметил, что 2018 год ознаменован успешным сотрудничеством в сферах политики, экономики, культуры, образования, здравоохранения, обороны и окружающей среды между двумя странами. Г-н Посол выразил надежду на то, что Французский фестиваль-2018 укрепит французско-вьетнамские связи.
 
Французский фестиваль-2018, проходивший с 14 по 16 декабря 2018 года в г.Ханое, подарил жителям и гостям вьетнамской столицы приятные впечатления. Фото: Кхань Лонг/ИЖВ

В центре Фестиваля установлена ёлка из 1000 переработанных пластиковых бутылок. Фото: Кхань Лонг/ИЖВ
 
Ёлка подаёт сигнал о необходимости защиты окружающей среды. Фото: Кхань Лонг/ИЖВ
 
Французские магазины – любимые места для фотографирования. Фото: Кхань Лонг /ИЖВ
 
Посетители фотографируются на память на Фестивале. Фото: Кхань Лонг/ИЖВ
 
 На фестивале представлено 60 стендов французских компаний. Фото: Кхань Лонг/ИЖВ

Люминисцентная рождественская тропа. Фото: Кхань Лонг/ИЖВ


Французская еда привлекает множество посетителей. Фото: Кхань Лонг/ИЖВ
 
Еда готовится прямо на Фестивале. Фото: Кхань Лонг/ИЖВ

На Фестивале присутствуют традиционные французские блюда.
Фото: Кхань Лонг/ИЖВ
 
Французский шеф-повар предлагает свое блюдо посетителям.
Фото: Кхань Лонг/ИЖВ

 
Посетители наслаждаются французским пространством во Вьетнаме.
Фото: Кханг Лонг/ИЖВ

Во время церемонии открытия Фестиваля была «зажжена» рождественская ёлка высотой 6 м, изготовленная из переработанных пластиковых бутылок, тем самым был послан сигнал о необходимости охранять окружающую среду.
 
Место проведения мероприятий (между площадью Литхайто на улице Динь Тянь Хоанг и Озером возвращённого меча) было украшено в духе парижских улиц во время Рождества, на нём были установлены французские магазинчики и сверкающие гирлянды.
 
Гости фестивали имели возможность насладиться французскими блюдами от французских ресторанов г.Ханоя, а также косметическими и технологическими продуктами, представленными на стендах 60 французских компаний.
 
Последний раз данное мероприятие проходило девять лет назад в г.Хошимине.

Вьетнамско-французский фестиваль-2018 в г. Хошимине

Вьетнамско-французский фестиваль открылся 5 декабря в Институте культурного обмена с Францией (IDECAF) в г.Хошимине в рамках мероприятий, посвященных 45-летию со дня установления дипломатических отношений между двумя странами.
 
Шестидневное мероприятие под названием «Делимся небом» включало в себя около 20 событий культурного обмена, театральных и музыкальных программ в исполнении молодых профессиональных артистов.
 
Фестиваль открылся концертом, в котором использовалась музыка, способствующая культурной гармонизации Вьетнама и Франции.
 
На мероприятии прозвучали музыкальные номера в исполнении саксофониста Суан Хиеу и пианиста Туан Мана, французские песни в исполнении вьетнамских певцов Ким Кханя, Джули Тхань Нгуен, Во Ле Ви и Конг Линь.
 
Вьетнамско-французский фестиваль-2018 – это место встречи культур двух стран.
Фото: Сон Нгиа/ИЖВ
 
Вьетнамско-французское выступление молодых вьетнамских артистов на двух языках.
Фото: Сон Нгиа/ИЖВ

Корейский артист Гюунг Дук Мин выступает в последнюю ночь Фестиваля.
Фото: Сон Нгиа/ИЖВ





Танцевальный спектакль «365 дней» от Профессиональной балетной школы г. Хошимина.
Фото: Сон Нгиа/ИЖВ

 
Вьетнамская народная музыка «дон ка тай ты» в исполнении музыкальной группы «Золотой лотос».
Фото: Сон Нгиа/ИЖВ


Фестиваль включает в себя лекцию шеф-повара Винсента Марсильяка о французской кухне.
Фото: Сон Нгиа/ИЖВ

В рамках упомянутого мероприятия в театре Фламинго была поставлена пьеса, поставленная сценаристом Вьет Линем и режиссёром Тай Фонгом по мотивам одноимённого романа французского писателя Оноре Бальзака «Эжени Грандет».
 
Другие мероприятия в рамках фестиваля включали показ 10 вьетнамских и французских фильмов, беседу с вьетнамским пианистом Туан Манем, выставку мини-скульптур художника Ле Суан Занга, выставку антикварных вещей в Сайгоне периода до 1975 года и Фестиваль французской еды.
 
Фестиваль завершился 10 декабря концертом с участием пианистов Туан Мана и Фи-Фи, корейских артистов Квон Лина и Кюнг Дук Мина, танцоров из Профессиональной балетной школы г.Хошимина./.

Текст и фото: Кхань Лонг и Сон Нгиа

tranvanhieu

Художница Андо Саеко с её любовью к традиционной вьетнамской лаковой живописи

Художница Андо Саеко с её любовью к традиционной вьетнамской лаковой живописи

Художественное творчество всегда было одним из способов выражения культуры и идентичности народа. Каждая страна имеет свои уникальные художественные традиции, которые передаются из поколения в поколение. Одним из таких искусств является вьетнамская лаковая живопись. Она привлекает внимание своей изысканностью, тонкостью и уникальностью техники. Японская художница Андо Саеко стала одним из иностранных представителей, которые много лет изучают вьетнамскую лаковую живопись.

Top