• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

Общими усилиями и единством воли добьемся победы над пандемией COVID-19!

Генеральный секретарь ЦК КПВ, Президент Вьетнама Нгуен Фу Чонг. Фото: VNA
На фоне того, что пандемия COVID-19 продолжает распространяться по всему миру, 30 марта Генеральный секретарь ЦК КПВ, Президент Вьетнама Нгуен Фу Чонг призвал соотечественников, товарищей, солдат по всей стране и соотечественников за рубежом укреплять солидарность, единство воли и прилагать совместные усилия для решительного и эффективного выполнения руководящих принципов Партии и Государства, указаний Правительства, Премьер-министра.

Ниже приводится полный текст Призыва Генерального секретаря ЦК КПВ, Президента Нгуен Фу Чонга.

«Дорогие соотечественники, товарищи, солдаты по всей стране и соотечественники за рубежом!

Пандемия COVID-19 продолжает распространяться по всему миру, оказывая глубокое влияние на все аспекты социально-экономической жизни стран мира. К настоящему времени в почти 200 странах и территориях мира зарегистрировано свыше 720 тыс. случаев заболевания, умерли почти 35 тыс. человек. Эпидемическая ситуация все еще остается сложной и непредсказуемой, что может привести к более серьезным последствиям.

В последнее время под руководством Партии и Государства, под управлением Правительства, Премьер-министра, Национального руководящего комитета по профилактике и борьбе с COVID-19 ведомства, секторы всех уровней, местности и политическая система единодушно и решительно осуществляли многочисленные всесторонние меры, чтобы предотвратить распространение болезни и, с другой стороны, обеспечить выполнение задач социально-экономического развития, социальной защиты и социальной безопасности. Были достигнуты предварительные положительные результаты, которые свидетельствуют о силе национального единства, решимости всей Партии, всего народа и всей армии в борьбе с пандемией, и которые были признаны и высоко оценены международным сообществом.

От имени Партии и Государства я тепло приветствую и выражаю благодарность партийным комитетам, организациям и органам власти от центрального до низового уровня за их участие в борьбе против коронавируса, высоко оцениваю неустанные усилия сектора здравоохранения, армии, полиции и министерств, ведомств центрального уровня, своевременное и активное участие Отечественного фронта, массовых организаций, деловых кругов и информационных агентств. В частности, я хотел бы поблагодарить наших соотечественников, товарищей, воинов по всей стране и соотечественников за рубежом за веру, поддержку и проявление энтузиазма в деле по предотвращению и борьбе с эпидемии.

В настоящее время повышается риск заражения коронавирусом в обществе, вся политическая система должна полностью сконцентрироваться на продолжении эффективного предотвращения и контроля над распространением заболевания, нельзя впадать в панику, но вместе с тем нельзя быть самонадеянными, необходимо хорошо понимать ситуацию, прогнозировать наихудший вариант, своевременно предлагать эффективные меры по контролю и предотвращению распространения коронавирусной инфекции. Учреждения, подразделения, организации, местности должны внимательно следить за указаниями руководителей, еще инициативнее и теснее координировать действия в проведении работ по профилактике и борьбе с COVID-19, сосредоточить все усилия, все ресурсы на этой важной работе.

Дорогие соотечественники, товарищи, солдаты по всей стране и соотечественники за рубежом!

У нашего народа патриотические и гуманистические традиции. Когда страна сталкивается с трудностями, эти традиции еще более активно развиваются. За прошедшее время весь народ вместе с Партией и Государством прилагает общие усилия для эффективной профилактики и борьбы с заболеванием. В предстоящее время мы, вероятно, столкнемся с большими трудностями, что требует более решительных усилий.

В этот чрезвычайно важный период ряд мер по профилактике и борьбе с эпидемией, безусловно, повлияет на деятельность организаций и отдельных лиц, а также на повседневную жизнь народа. Глубоко понимая, что здоровье и жизнь каждого человека главнее и важнее всего, я призываю всех соотечественников, товарищей и воинов по всей стране и соотечественников за рубежом укреплять солидарность, единство воли и прилагать совместные усилия для решительного и эффективного выполнения руководящих принципов Партии и Государства, указаний Правительства, Премьер-министра. Каждый гражданин является солдатом, воюющим на фронте профилактики заболевания.

Являясь активным и ответственным членом международного сообщества, Вьетнам выражает свою заинтересованность, глубокое сочувствие странам мира, особенно сильно пострадавшим от пандемии коронавируса, и старается изо всех сил практически сотрудничать и своевременно координировать действия с ними. Я думаю, что в нынешней ситуации солидарность и координация глобальных действий являются основой для обеспечения окончательной победы мира над этой пандемией.

Пусть весь народ Вьетнама единодушно прилагает общие усилия для преодоления всех трудностей и препятствий, чтобы одержать победу над пандемией COVID-19!

С уважением,

Нгуен Фу Чонг
Генеральный секретарь ЦК КПВ Вьетнама
Президент Социалистической Республики Вьетнам»

Нянзан Онлайн 


Top