• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ПОРТРЕТЫ

Нго Минь Туи- та, кто налаживает культурный и образовательный “мосты” между Вьетнамом и Японией

За выдающиеся заслуги в интенсификации культурного и экономического обмена между Вьетнамом и Японией, проректор Института иностранных языков при Ханойском государственном университете (ИИЯ при ХГУ), доцент, профессор Нго Минь Туи недавно была отмечена Правительством Японии как один из 4 вьетнамцев, внесших неоценимый вклад в углубление взаимопонимания между Вьетнамом и Японией, в том числе за счет продвижения японского языка во Вьетнаме.

Доцент, кандидат наук Нго Минь Туи в детстве изучала русский язык, затем стала преподавателем ИИЯ при ХГУ, где использовала английский и русский языки для преподавании и в научных исследованиях. В 1992 году г-жа Туи изучала японский язык в качестве второго языка в Институте иностранных языков.

В 1996 году г-жа Нго Минь Туи получила стипендию правительства Японии. Тогда же она защитила кандидатскую диссертацию на русском языке и оконила университет по специальности “английский язык”. В 32 года г-жа Туи начала изучать японский язык. У неё были способности и опыт в изучении и преподавании русского и английского языков, поэтому г-жа Туи быстро адаптировалась и получила степень магистра в университете Цукуба после 4 лет обучения.

В 2003 году правительства двух стран ввели пилотное обучение японскому языку в средних школах Вьетнама. Г-жа Нго Минь Туи была выбрана в качестве соредактора учебников и программ для преподавания японского языка во вьетнамских школах. Наряду с продвижением японского языка в средней школе и в Институте иностранных языков, г-жа Туи и её коллеги шаг за шагом развивали другие японские программы, такие как подготовка преподавателей японского языка, преподавание японского языка для учащихся спецшкол, специализирующихся на иностранных языках, обучение японскому языку для учёбы и работы, подготовка магистров по японскому языку, высококачественное обучение японскому языку...


Проректор Института иностранных языков при Ханойском государственном университете, доцент, кандидат наук Нго Минь Туи налаживает культурный и образовательный «мосты» между Вьетнамом и Японией. Фото: Чан Тхань Зянг


Руководство ИИЯ при ХГУ от лица Посла Японии во Вьетнаме вручило доценту Нго Минь Туи почётную грамоту “за вклад института в организацию мероприятия, приуроченного к 45-летию установления дипломатических отношений между двумя странами”. Фото: Архив NVCC


Доцент, кандидат наук Нго Минь Туи принимала участие в ежегодном собрании ASJA в Ханое в 2015 году. Фото: Архив NVCC


Доцент, кандидат наук Нго Минь Туи с Послом Японии Умеда Кунио во время посещения посольства Японии. Фото: Архив NVCC


Лидеры Ассоциации выпускников стран Юго-Восточной Азии в Японии приняли участие в ежегодной встрече лидеров ASJA и ASCOJA
в Токио в 2019 году. Доцент Нго Минь Туи (5-ая справа в первом ряду). Фото: Архив NVCC



Доцент, кандидат наук Нго Минь Туи приняла участие в очередном заседании Совета Вьетнамско-японского университета в качестве секретаря. Фото: Архив NVCC

Сталкиваясь со множеством трудностей, г-жа Туи со своими коллегами постепенно создала движение по преподаванию японского языка. Так, проект, стартовавший с пилотного класса в средней школы Чу Ван Ан в 2004 году, достиг потрясающих результатов: более 25.000 учеников изучают японский язык. В настоящее время японский язык продолжает преподаваться в начальных школах.

23 июля 2019 года четверо граждан Вьетнама, в том числе доцент, кандидат наук Нго Минь Тхуи, были награждены грамотами Министерства иностранных дел Японии за вклад в укрепление взаимопонимания между Вьетнамом и Японией, а также за успехи в преподавании японского языка во Вьетнаме.
В 2002 году г-жа Туи была назначена секретарём редколлегии, разрабатывающей программу преподавания японского языка в институтах. Она и её коллеги создали множество новых программ, в том числе программу бакалавриата по японской педагогике. До сих пор это единственная программа подготовки учителей японского языка во вьетнамских институтах.

Наряду с разработкой учебных программ, кандидат наук Нго Минь Туи проводит международные мероприятия, в том числе Международную конференцию по изучению и преподаванию японского языка. Данная конференция является самым масштабным проектом, связанным с японским языком во Вьетнаме. Благодаря подобным мероприятиям японистика в Институте иностранных языков при Ханойском государственном университете становится локомотивом развития японистики во Вьетнаме в целом.

Кроме того, кандидат наук Нго Минь Туи также редактирует многочисленные учебники и учебные материалы на японском языке. В настоящее время она является редактором и соавтором 32 японских книг по общему образованию. Также г-жа Туи была руководителем группы и соавтором 5 программ по преподаванию японского языка на «Голосе Вьетнама», транслировавшихся более 5 лет (2008–2013 годы).

Д-р Нго Мин Туи опубликовала монографию по японским идиомам, ряд книг по японской культуре и литературе, книги на вьетнамском языке для японцев и справочные материалы по вьетнамской системе образования (издано в Японии). Кроме того, её перу принадлежит 2 стихотворения. В апреле 2019 года  Министр образования и подготовки кадров Вьетнама наградил доцента, кандидата наук Нго Минь Туи почётной грамотой “за выдающиеся успехи в создании общеобразовательной программы по изучению японского языка”.


Группа японских и вьетнамских экспертов, участвовавших в составлении учебников по японскому языку элементарного уровня. Фото: Архив NVCC


Серия учебников по японскому языку, изданная доцентом, кандидатом наук Нго Минь Туи. Фото: Чан Тхань Зянг


Доцент, кандидат наук Нго Мин Туи работает с сотрудниками Департамента студенческой политики над подготовкой к открытию нового учебного года. Фото: Чан Тхань Зянг


Студенты фотографируются с доцентом, кандидатом наук Нго Минь Туи на конференции по образованию в Японии JASSO-2018. Фото: Архив NVCC


Доцент Нго Минь Туи и студенты-волонтёры готовятся к приёму студентов первого курса. Фото: Архив NVCC


Доцент, кандидат наук Нго Минь Туи в гостях у студентов в комплексе Хоалак. Фото: Архив NVCC

Свободное владение 3 иностранными языками: английским, русским и японским позволило г-же Туи использовать язык в качестве “инструмента на службе культуры”, соединяющего “мосты” с другими странами мира. В настоящее время доцент, кандидат наук Нго Минь Туи занимает позицию заместителя председателя Общества вьетнамско-японской дружбы, а также председателя Клуба вьетнамских выпускников японских вузов (JAV).

На протяжении последних 18 лет JAV успешно реализовал множество программ по студенческому и школьному обмену, произвёл отбор самых достойных кандидатов для обучения в Японии, а также принял множество высокопоставленных японских делегаций во Вьетнаме, в том числе Императора и Императрицу Японии. Многие японские рабочие группы и представители вьетнамских организаций также посещают Клуб для обмена мнениями и советами относительно мероприятий по сотрудничеству между Вьетнамом и Японией./.

Текст: Бик Ван - Фото: Тхань Зянг и Архив NVCC
 

Кенго Кума: архитектор, вдохновляющий вьетнамских студентов

Кенго Кума: архитектор, вдохновляющий вьетнамских студентов

Кенго Кума – известный японский педагог и архитектор, автор нескольких работ по Вьетнаму, считающихся символом дружеских отношений между двумя странами. Он зарекомендовал себя как ведущий архитектор и приверженец переосмысления японских традиций с учетом современных технологий, устанавливающий тесную связь между городским планированием и природой.

Top