• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

МОДА

Модное шоу «Аозай – Ханбок»

Впервые в здании Keangnam в Ханое прошло шоу вьетнамского платья Аозай и корейского традиционного наряда ханбок, созданных модельерами Вьетнама и Кореи. Это мероприятие было проведено по случаю государственного визита корейского президента Пак Гын Хе во Вьетнам с 7 по 11 сентября.
В организации этой специальной культурной программы принимало участие корейское посольство в Ханое. Показ моделей традиционных нарядов двух стран посетили корейский президент Пак Гын Хе, вьетнамский вице-президент Нгуен Тхи Доан и дипломаты двух стран.

Были продемонстрированы 34 платья “Aoзай” двух вьетнамских дизайнеров Ши Хоанг и Лан Хыонг и 34 наряда ханбок 17 корейских дизайнеров.
 

Вьетнамский вице-президент Нгуен Тхи Зоан и корейский президент Пак Гын Хе приняли участие в модном шоу


Модели аозай и ханбок, представленные в 72-этажном здании Keangnam Landmark Tower

Платья “Aoзай” дизайнера Лан Хыонг сделаны из шёлковой парчи, с вышитыми цветами лотоса, такой стиль ранее был характерен для королевского дома. В коллекции «Династия» дизайнера Ши Хоанг также чувствуется торжественность и великолепие королевской одежды, но выражается посредством таких вьетнамских традиционных символов, как солнце и птица-феникс, нанесенных на шелк.

Представленные во Вьетнаме традиционные женские наряды ханбок знакомят жителей Вьетнама с красивыми чертами корейской культуры

Коллекция корейского традиционного женского наряда ханбок была довольно разнообразна: от простых повседневных до сложных платьев для важных событий; от ханбока для девочек-подростков до ханбока для замужних женщин; от ханбока простых людей до королевских.

Президент Кореи Пак Гын Хе, посетившая мероприятие, сказала, что это событие посредством красивых форм одежды и приятных расцветок отражает чувство дружбы между двумя странами и двумя народами, открывает возможности для прочного и плодотворного сотрудничества в будущем.

Коллекции традиционных нарядов ханбок корейских модельеров

Сочетая в себе гармонию цвета и формы, великолепие и тонкость, торжественность и естественность, традиционность и взгляд в будущее, впервые организованное во Вьетнаме шоу «Аозай – Ханбок» способствует блестящему развитию отношений двух стран в ближайшем будущем./.
 
Чан Тхань Жанг

tranvanhieu


Top