• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ДРУЗЬЯ ВЬЕТНАМА

Любовь aвстралийского дизайнера к вьетнамской парче

Австралийский дизайнер Синтия Манн, очарованная парчой, решила поселиться во Вьетнаме после непродолжительного пребывания в стране с целью помочь своей подруге завершить документальный проект. Синтия Манн привезла с собой модный бренд «Future Traditions», который впечатлил множество покупателей, в основном иностранцев, живущих во Вьетнаме.
В Австралии Синтия Манн когда-то работала продюсером и художественным постановщиком в нескольких драмах и кинофильмах. Синтия Манн, дочь модельера и графического дизайнера, с ранних лет жила в творческой среде. Она научилась шить из различных видов тканей. Во время участия в кинопроизводстве Синтия выступала дизайнером многих костюмов.

В 2014 году, во время участия в съёмках в фильме во Вьетнаме вместе с друзьями, Синтия встретилась и подружилась представителями некоторых этнических меньшинств. Она заметила, что узоры на тканях отражают самобытность и культуру каждой этнической группы, например, тхай, монг и зао. Заручившись поддержкой матери, Синтия решила поселиться во Вьетнаме и изучить применение парчовых тканей в своих модных проектах.

В первые дни пребывания во Вьетнаме Синтия испытывала трудности в общении с местными жителями из-за языкового барьера. Однако, вскоре она получила поддержку друзей, которые раньше жили во Вьетнаме. Также у Синтии появились вьетнамские друзья, которые помогли ей побольше узнать о людях и обычаях 54 этнических групп.
 

Очарованная вьетнамской парчой, Синтия Манн решила поселиться в стране.  Фото: Кхань Лонг 


Синтия Манн вышивает узоры на одежде бренда «Future Traditions».  Фото: Кхань Лонг 


Синтия Манн позирует для фотографии со своей вьетнамской подругой Сaм Тхи Тинь, владельцем бренда «Хоатиен». Фото: Кхань Лонг


Синтия Манн с парчовыми изделиями народности монг. Фото: Архив


Синтия Манн и представители народности зао во время её туристической поездки. Фото: Архив

«Заслуга в создании «Future Traditions» принадлежит не только мне, но и тем многочисленным людям, которые помогали мне с первых дней. Я потратила много времени на создание этого бренда. Он воплощает моё желание внести свой вклад в будущее традиционной текстильной промышленности Вьетнама», - сказала Синтия.

В своих проектах Синтия зачастую сначал придумывает идеи для нарядов, а затем отправляется в такие места, как Хазянг, Сапа, Майчау и Нгеан, чтобы найти узоры из парчи, совместимые с данным дизайном. После этого она вырезает заготовки из ткани и передаёт их вьетнамским портным для завершения изделия.

«Future Traditions» – это гармонично сочетающиеся между собой комплекты. В их изделиях сочетаются разные практичные цвета и текстуры.
 

Синтия Манн использует узоры выброшенных керамических изделий для создания парчового узора. Фото: Кхань Лонг


Она делает эскизы изделия из кусочков битой керамики. Фото: Кхань Лонг


Синтия Манн превращает выброшенные керамические изделия в красивые ювелирные украшения. Фото: Кхань Лонг


Керамические украшения, сделанные Синтией Манн. Фото: Кхань Лонг


Изделия Future Traditions. Фото: Кхань Лонг

Хобби Синтии заключается в сборе фрагментов сломанной керамики. «Мне потребовалось много лет, чтобы собрать эти фрагменты. Каждую поездку в провинции Вьетнама я собираю несколько фрагментов сломанной керамики, которые, как мне кажется, могли бы быть использованы в моих проектах. Я объехала большую часть Вьетнама. Аксессуары бренда «Future Traditions» сделаны из осколков битой керамики», - сказала Синтия.

Синтия часто конструирует и отправляет ювелирные изделия опытному вьетнамскому ювелиру Чан Хуи Хань (Tran Huy Hanh). Мало кто знает, что эти изделия изготовляются из выброшенных гончарных изделий. В настоящее время Синтия работает над новым проектом, в котором будут применяться японские методы создания новых изделий из золота, серебра и старой керамики.

Синтия знакомит общественность со своими проектами через официальный сайт, страницу в социальной сети Facebook, столичное художественное кофейное пространство «Manzi» и выставочный зал на крыше Ханойского кулинарного центра, которые привлекают множество иностранцев, живущих во Вьетнаме./.
 
 Нган Ха - Бить Ван - Динь Хонг

Художница Андо Саеко с её любовью к традиционной вьетнамской лаковой живописи

Художница Андо Саеко с её любовью к традиционной вьетнамской лаковой живописи

Художественное творчество всегда было одним из способов выражения культуры и идентичности народа. Каждая страна имеет свои уникальные художественные традиции, которые передаются из поколения в поколение. Одним из таких искусств является вьетнамская лаковая живопись. Она привлекает внимание своей изысканностью, тонкостью и уникальностью техники. Японская художница Андо Саеко стала одним из иностранных представителей, которые много лет изучают вьетнамскую лаковую живопись.

Top