• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ИСКУССТВО

Живопись на листьях лотоса

Лотос – это растение, тесно связанное с вьетнамцами. Г-н Киеу Као Зунг (Ханой) решил привнести образ листьев лотоса в повседневную жизнь, превратив их в художественные произведения, пропитанные традиционной культурой.

Чтобы превратить свежий лист лотоса в произведение искусства, художнику необходимо провести ряд подготовительных работ и совместить различные вещества в соответствии со своей техникой. Для создания конечного продукта требуется большая аккуратность на всех этапах: отборе, покраске, сушке и обработке листьев.

В летние дни, во время цветения лотоса, г-н Киеу Као Зунг приезжает на озеро Хотэй (Западное озеро). “В основном я использую в работе лотосы озера Хотэй из-за их толстых, ярко окрашенных листьев. Самостоятельно выбираю листья, чтобы получить материал, подходящий для осуществления следующего шага”, - сказал г-н Зунг.

Обычно г-н Зунг выбирает листья лотоса из самых глубоких вод. Затем он очищает и красит их в соответствии с темой, которую хочет отразить в своих работах. Г-н Зунг использует пищевые краски, чтобы замочить и покрасить листья, чтобы произведения были безопасными для покупателей. Листья обычно вымачивают в красящем растворе в течение двух-трёх дней. Художник так прокомментировал свои впечатления от этого этапа: “Я должен внимательно следить за временем вымачивания: если листья пролежат в растворе слишком долго, они будут повреждены, а если недостаточно долго, то плохо впитают цвет”.


Киеу Као Зунг превращает свои листья в художественные произведения, пропитанные
традиционной культурой.



Листья пропитаны безопасными консервирующими растворами для повышения долговечности.


Высушенные листья.


Создание формы листа.


Наложение листьев лотоса на коническую шляпу.


Рисование на листе лотоса.


Рисование на листе лотоса.


Многие молодые люди хотят научиться делать произведения искусства из листьев лотоса.


Киеу Као Зунг представляет туристам произведение искусства, состоящее из листьев лотоса на конической шляпе.

Затем листья сушат в современной духовке. Рисование на них – это последний, самый сложный и важный шаг.

Киеу Као Зунг занимается не только сохранением формы и цвета листьев лотоса, но и продвижением своих работ среди как можно большего количества людей, особенно международной общественности. Благодаря собственному опыту в сфере туризма г-н Зунг решил совместить листья с традиционными продуктами культуры, такими как конические шляпы, народные картины донгхо, каллиграфия ... Г-н Зунг и его коллеги превращают простые листья лотоса в произведения искусства, пропитанные вьетнамским фольклором.

Художественные работы из листьев лотоса:
















Студент Института изящных искусств Хоанг Хоанг, коллега г-а Зунга по созданию этих картин, поделился с нами своими мыслями: “Рисование на листе лотоса имеет свои сложности. Из-за того, что листья имеют жилки, необходимо понимать, как правильно держать перо и хорошо рассчитывать силу нажима. Но чем сложнее техника рисования, тем большее удовлетворение от проделанной работы получают художники вроде меня”.
 
Произведения искусства на листьях лотоса рождаются одно за другим, получая положительные отзывы от множества клиентов, как отечественных, так и зарубежных, что даёт Киеу Као Зунгу мотивацию для продолжения своей деятельности, имеющей высокую культурную ценность./.

 
Нган Ха - Кхань Лонг
 

Уникальная печать дракона из деревни Батчанг

Уникальная печать дракона из деревни Батчанг

Вдохновленные золотой императорской печатью династии Нгуен «Хоангдечибао» («Сокровище императора»), которая была недавно передана Вьетнаму в рамках церемонии, состоявшейся в посольстве Вьетнама во Франции, опытные мастера гончарной деревни Батчанг (уезд Залам, г.Ханой) создали уникальные печати дракона, украшенные золотом, с целью удовлетворения потребностей людей в Год Дракона.

Top