• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

КУЛЬТУРА

Добровольцы JICA приезжают во Вьетнам

За 20 лет Агентство международного сотрудничества Японии JICA направило более 500 японских добровольцев, которые хотят продвигать технический опыт и внести свой вклад в развитие Вьетнама. Г-жа Низеки Михоко (Niizeki Mihoko) и г-н Макамура Масая (Makamura Masaya) в последние годы неустанно работают ради развития культуры, туризма и здравоохранения во Вьетнаме.
По рекомендации организации JICA, мы пришли на встречу с г-ой Низеки Михоко, японским волонтером, работающим в Музее Вьетнамских Женщин. Мы были очень удивлены тем, что японская девушка может дать исчерпывающие детальные пояснения для туристов о вьетнамских артефактах.

Г-жа Низеки Михоко сказала, что с детства ей нравилось работать волонтером, и она хотела поделиться своим опытом и своими знаниями с другими людьми. Когда на сайте JICA появилась информация о волонтерской программе "Сотрудничество Японии с зарубежными странами", она подала заявление и была принята на работу. Низеки Михоко закончила курсы вьетнамского языка, прошла 70-дневную подготовку к работе, после чего приехала работать во Вьетнам в 2014 году.


Г-жа Низеки Михоко, японский доброволец JICA, работающая в Музее Вьетнамских Женщин.


Г-жа Низеки Михоко помогает Музею Вьетнамских Женщин организовать перевод документов на японский язык.


В дополнение к основной работе,г-жа Низеки Михоко создает веб-сайт о Музее Вьетнамских Женщинна японском языке, а в свободное время она проводит экскурсии для посетителей по Музею.


Г-н Накамура Масая, волонтер JICA вместе с вьетнамскими сотрудниками ухаживает за детьми во время занятий на открытом воздухе в Центре реабилитации детей с ограниченными возможностями Тхуи Ан.


Г-н Накамура Масая ухаживает за детьми-инвалидами во Вьетнаме. 


Основная работа Накамура Масая заключается в оказании поддержки Центру в организации ухода, помощи и реабилитации детей.


Во время занятий по реабилитации детей с ограниченными возможностями в Реабилитационном Центре для детей Тхуи Ан.


Опыт работы в Японии очень помог Накамура Масая в его работе в Центре Тхуи Ан.


Помимо непосредственного ухода за детьми-инвалидами, Накамура Масая передает свой опыт и знания в данной области вьетнамским коллегам.


Г-н Накамура Масая и сотрудники Центра Тхуи Ан заботятся об индивидуальном питании для детей.


Японские волонтеры непосредственно оказывают заботу детям в Центре Тхуи Ан.

Работа Низеки Михоко во Вьетнаме заключается в том, чтобы проводить экскурсии для посетителей в Музее Вьетнамских Женщин и переводить информацию о выставках, книги... с вьетнамского на японский язык. В настоящее время Низеки Михоко работает со своими коллегами, чтобы создать веб-сайт Музея Вьетнамских Женщин на японском языке, чтобы японцы могли получать больше информации о Вьетнаме. Низеки Михоко рада поделиться: "Когда я встретила японских туристов, они сказали мне, что Вьетнам - это очень интересная страна, и онихотели бы узнать о ней как можно больше. Это дает мне возможность чувствовать, что я делаю очень полезноедело, помогаю распространять вьетнамскую культуру в Японии ".

Мы отправились в Реабилитационный Центр для детей с ограниченными возможностями в Тхуи Ан (уезд Бави, Ханой), чтобы встретиться с Накамура Масая, выполняющим особую волонтерскую работу. Его ежедневная работа заключается в помощи сотрудникам Центра в организации ухода, ортопедической помощи, реабилитации, образования и профессиональной подготовки для детей-инвалидов на севере Вьетнама. До приезда во Вьетнам Накамура Масая работал преподавателем для учеников с ограниченными умственными способностями, аутизмом и поведенческими расстройствами в Школе  специального образования Явата в Киото.

Имея такой опыт работы, он использовал метод анализа поведения, метод изображений для более простого обучения детей с языковыми трудностями.

Г-н Накамура Масая сказал: "Я надеюсь, что я смогу оказать свою скромную помощь вьетнамским детям с ограниченными возможностями, а также помогу учителям Вьетнама повысить их квалификацию, возможность более эффективно работать в классе." ./.


 

Г-н Мyтсуя Мори (Mutsuya Mori), главный представитель JICA во Вьетнаме
"Набор добровольцев во Вьетнам по программе "Сотрудничество Японии с зарубежными странами” официально начался в 1995 году.Когда первоначальная помощь японских добровольцев в области образования была признана и оценена, программа расширилась в других областях, таких как здравоохранение, местное развитие, поддержка вспомогательных отраслей".

 

Нган Ха - Фото: Вьет Кыонг

 

Пирог баньзэй символизирует дух солидарности и единения семьи народности патхен

Пирог баньзэй символизирует дух солидарности и единения семьи народности патхен

Пирог баньзэй, незаменимое блюдо народа патхен, является одним из символов культуры и традиций этнической группы, проживающей в районе Ламбинь провинции Туенкуанг. Это блюдо имеет глубокое значение и предлагается предкам и богам во время празднования нового года, чтобы попросить о благоприятных условиях, плодородных урожаях и счастливой семейной жизни.

Top