01/07/2021 14:28 GMT+7 print

Вьетнам и Китай сохраняют тенденцию развития двусторонних отношений, несмотря на пандемию


Посол Вьетнама в Китае Фам Шао Май (Фото: ВИА)
По словам посла Вьетнама в Китае Фам Шао Мая, несмотря на пандемию COVID-19, тенденция развития вьетнамско-китайских отношений все еще сохраняется.

Об этом дипломат сделал в интервью Вьетнамскому информационному агентству (ВИА) по случаю 100-летия основания Коммунистической партии Китая (1 июля).

Он сказал, что пандемия COVID-19 сильно повлияла на сотрудничество между всеми странами мира, и Вьетнам и Китай не являются исключением.

До вспышки эпидемии партийные и государственные руководители двух стран часто совершали взаимные визиты во время прямого обмена мнениями между партиями, правительствами, парламентами, Отечественным фронтом Вьетнама и Китайской народной политической консультативной конференцией, министерствами, секторами, местностями и общественно-политическими организации проходили постоянно.

Пандемия коронавируса прервала прямые встречи и мероприятия, туризм, авиацию и народную дипломатию. Однако эти трудности носят временный характер, а потенциал и потребность в двустороннем сотрудничестве остаются огромными, отметил посол Май.

Преодолевая вызванные пандемией трудности, с решимостью, доброй волей и общими усилиями обеих сторон, вьетнамская и китайская стороны, страны и народы предприняли активные и творческие действия для сведения к минимуму негативных последствий эпидемии. В результате сохраняется тенденция развития политических отношений, впечатляющие темпы роста экономических и торговых связей, эффективное сотрудничество в борьбе с COVID-19.

Посол пояснил, что встречи на высшем уровне были организованы гибко, а политическое доверие возросло. Впервые с момента нормализации их отношений в 1991 году, менее чем через полгода после всевьетнамского съезда Коммунистической партии Вьетнама, высшие партийные, государственные, правительственные и парламентские руководители стран провели много телефонных переговоров, достигли многих важных общих представлений об активизации вьетнамско-китайского всеобъемлющего стратегического партнерства и сотрудничества в новом контексте.

По его словам, экономические и торговые связи остаются ярким пятном, цитируя данные, показывающие, что в 2020 году Китай продолжал оставаться крупнейшим торговым партнером Вьетнама, который, в свою очередь, занял 1-е место в АСЕАН и 4-е место в мире среди торговых партнеров Китая.

Статистика Вьетнама показывает, что объем двусторонней торговли превысил 133,09 млрд. долл. США в 2020 году и 64,04 млрд. долл. США за первые 5 месяцев 2021 года, соответственно увеличившись на 13,8% и 44,3% в годовом исчислении.

В период с января по апрель этого года Китай зарегистрировал 1,08 млрд. долл. США для 61 нового инвестиционного проекта во Вьетнаме, занимая 4-е место среди 67 стран и территорий, инвестировавших в последний за период. С 3.192 действующими проектами на общую сумму 19,63 млрд. долл. США, в настоящее время он занимает 7-е место среди 140 стран и территорий, инвестирующих во Вьетнам.

Между тем, добавил посол Май, сотрудничество в борьбе с COVID-19 дало существенные результаты. Обеим сторонам была оказана помощь друг другу в поставках предметов медицинского назначения на всех уровнях страны, населенного пункта и предприятия.

Китай также недавно предоставил Вьетнаму 500.000 доз вакцины от COVID-19 и пообещал продолжить предоставление вакцины с помощью гибких форм, чтобы помочь последнему в ближайшее время взять под контроль пандемию, сказал он.

Кроме того, была усилена двусторонняя координация на многосторонних форумах, и Китай пообещал дальнейшую поддержку Вьетнаму для выполнения роли непостоянного члена Совета Безопасности ООН на 2020-2021 годы.

Обе страны договорились объединить усилия для удовлетворительного решения нерешенных проблем в их отношениях, отметил дипломат, отметив, что китайские руководители подтвердили важность, которую они придают торговым и инвестиционным связям с Вьетнамом, а также выразили желание развивать добрососедство и дружбу в содержательный и эффективный способ принести практическую пользу обоим народам.

Что касается вопросов, связанных с морем, обе стороны согласились с необходимостью хорошо контролировать разногласия, удовлетворительно решать вопросы в соответствии с международным правом, включая Конвенцию ООН по морскому праву 1982 г., поддерживая региональный мир и стабильность, а также содействовать созданию эффективного и содержательного Кодекса поведения (COC) в Восточном море.

Посол Май отметил, что в будущем соответствующие ведомства стран должны продвигаться вперед, эффективно претворяя в жизнь важные общие представления, достигнутые их высшими руководителями, увеличивать количество встреч на высоком уровне, постепенно возобновлять авиацию, туризм, международные обмены при соблюдении антипандемических требований, способствуя более сбалансированным, стабильным и устойчивым экономическим, торговым и инвестиционным связям.

Посол выразил уверенность в том, что на основе существующего сотрудничества, совместными усилиями обеих сторон, всеобъемлющее стратегическое партнерство сотрудничества между Вьетнамом и Китаем несомненно получит более сильное и широкое развитие в будущем.

ВИА