НОВОСТИ В Ханое состоялась презентация произведений русской литературы, переведенных на вьетнамский язык 27/08/2018 Переводчик Тхюй Тоан. Фото: Nhаt Linh Вечером 24 августа Российский центр науки и культуры (РЦНК) в Ханое организовал церемонию презентации 4 произведений русской литературы, переведенных на вьетнамский язык, включая «Пьесы. Избранное» Л.Толстого, «Поэзия. Избранное» С.Есенина, «Дочь Ивана, мать Ивана» В.Распутина и монография «Основы общей теории перевода». С 2012 года в рамках проекта Президента России по распространению книг среди вьетнамских и российских читателей, почти 40 произведений российской и вьетнамской литературы были переведены и изданы. VOV5
НОВОСТИ В Ханое состоялась презентация произведений русской литературы, переведенных на вьетнамский язык 27/08/2018 Переводчик Тхюй Тоан. Фото: Nhаt Linh Вечером 24 августа Российский центр науки и культуры (РЦНК) в Ханое организовал церемонию презентации 4 произведений русской литературы, переведенных на вьетнамский язык, включая «Пьесы. Избранное» Л.Толстого, «Поэзия. Избранное» С.Есенина, «Дочь Ивана, мать Ивана» В.Распутина и монография «Основы общей теории перевода». С 2012 года в рамках проекта Президента России по распространению книг среди вьетнамских и российских читателей, почти 40 произведений российской и вьетнамской литературы были переведены и изданы. VOV5
Переводчик Тхюй Тоан. Фото: Nhаt Linh Вечером 24 августа Российский центр науки и культуры (РЦНК) в Ханое организовал церемонию презентации 4 произведений русской литературы, переведенных на вьетнамский язык, включая «Пьесы. Избранное» Л.Толстого, «Поэзия. Избранное» С.Есенина, «Дочь Ивана, мать Ивана» В.Распутина и монография «Основы общей теории перевода». С 2012 года в рамках проекта Президента России по распространению книг среди вьетнамских и российских читателей, почти 40 произведений российской и вьетнамской литературы были переведены и изданы. VOV5