• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

8 марта начнется вакцинация от COVID-19 во Вьетнаме


Министр здравоохранения Нгуен Тхань Лонг выступает на заседании. Фото: ВИА
Министр здравоохранения Нгуен Тхань Лонг сказал, что, как ожидается, вакцинация против COVID-19 вакциной AstraZEneca начнется во Вьетнаме 8 марта (в понедельник).

На заседании постоянного бюро Национального руководящего комитета по профилактике и борьбе с COVID-19, которое состоялось в первой половине дня 5 марта, министр здравоохранения проинформировал о проблемах, связанных с доступом и использованием импортированных вакцин от COVID-19.

24 февраля более 117.600 доз вакцины AstraZeneca от COVID-19 прибыло во Вьетнам. После рабочих встреч с производителями вакцин в Корее, Вьетнам уже получил сертификаты проверки качества отпускной партии вакцины. Министр Лонг отметил, что вакцина AstraZeneca удовлетворяет условиям вакцинации вьетнамцев после того, как Министерство здравоохранения провело тестирование этой партии.

Согласно плану, завтра (6 марта) министр здравоохранения будет председательствовать на конференцию по реализации плана по вакцинации от COVID-19, проведя общенациональное обучение по вопросам руководства по получению, применению и хранению вакцин, а также о действиях в случае осложнений после инъекции...

По словам министра здравоохранения, приоритет вакцинация отдается передовым силам по профилактике и борьбе с эпидемиями, включая работников медицинских учреждений; военнослужащих; сотрудников полиции, таможни, иммиграционной службы; поставщиков основных услуг таких как авиация, транспорт и туризм; учителей, работников образовательных и учебных заведений; людей с хроническими заболеваниями или старше 65 лет; людей, живущих в районах эпидемии; бедных и бенефициаров социальной политики.

Вакцинированные лица будут контролироваться и наблюдаться с помощью электронных медицинских карт с электронном сертификатом, подтверждающим вакцинацию.

Вьетнам планирует импортировать около 150 миллионов доз вакцины от COVID-19 в 2021 году.

ВИА

Vietjet добавляет новые рейсы в Дьенбьен

Vietjet добавляет новые рейсы в Дьенбьен

Чтобы удовлетворить растущий спрос на посещение Дьенбьена со стороны населения и туристов во время празднования 70-летия победы Дьенбьенфу, компания Vietjet увеличила частоту рейсов между Ханоем, Хошимином и северо-западной провинцией до 28 в неделю.

Top