11/05/2016 10:04 GMT+7 Email Print Like 0

Traduction des œuvres du Président Ho Chi Minh en laotien

Une cérémonie ​pour le lancement du projet de traduction en laotien des « Oeuvres compl​ètes du Président Ho Chi Minh » a été organisée mardi à Vientiane par l’Académie nationale de politique Ho Chi Minh et l’Académie nationale de politique et d’administration du Laos.

Le projet s’inscrit dans le cadre de l’Accord de coopération dans l’économie, la culture, les sciences et les technologies entre les gouvernements vietnamien et laotien, ainsi que d'une convention entre les deux académies précitées.

Lors de la cérémonie, le professeur associé et docteur Thongsalith Mangnomek, membre du Parti populaire révolutionnaire du Laos et directeur de l’Académie nationale de politique et d’administration du Laos, a rappelé de nombreuses similitudes ​entre les deux pays sur la plan de la culture, de l’histoire, de l’économie, ainsi que ​les​ efforts du Président Kaysone Phomvihane et d'autres dirigeants laotiens dans l’étude et l’application de façon créative du marxisme-léninisme.

L’étude de la pensée de Ho Chi Minh a une signification importante pour la Révolution laotienne en cette période, a-t-il souligné.

La traduction ​des « Oeuvres complètes du Président Ho Chi Minh » facilitera l’enseignement et la recherche à l’Académie nationale de politique et d’administration comme dans d’autres établissements de formation ​à la politique et à l'administration du Laos, a-t-il ajouté. - VNA/VI