Découverte

Rassemblement des troupes sur la rivière Luc Dau : une reconstitution historique au festival Con Son – Kiep Bac

Chaque année, dans le cadre du Festival d’automne Con Son – Kiep Bac, la rivière Luc Dau, qui borde le temple Kiep Bac (quartier de Tran Hung Dao, Hai Phong), s’anime au son des tambours et sous les flots de drapeaux colorés. Le spectacle vivant qui s’y déploie reconstitue l’une des grandes batailles au cours desquelles l’armée de la dynastie des Trân triompha des envahisseurs mongols au XIIIᵉ siècle.

Chaque année, dans le cadre du Festival d’automne Con Son – Kiep Bac, la rivière Luc Dau, qui borde le temple Kiep Bac (quartier de Tran Hung Dao, Hai Phong), s’anime au son des tambours et sous les flots de drapeaux colorés. Le spectacle vivant qui s’y déploie reconstitue l’une des grandes batailles au cours desquelles l’armée de la dynastie des Trân triompha des envahisseurs mongols au XIIIᵉ siècle.

Procession solennelle de bateaux lors du « Rassemblement des troupes » sur la rivière Luc Dau.
Bateaux ornés de drapeaux, de fleurs et de symboles traditionnels, défilant selon un ordre cérémoniel.
Reconstitution de l’esprit héroïque Dong A lors du spectacle du « Rassemblement des troupes » sur la rivière Luc Dau.

Le rituel du « Rassemblement des troupes » dépasse largement le cadre d’une simple cérémonie religieuse. Il s’agit d’une reconstitution historique minutieusement préparée, destinée à nourrir le patriotisme et à transmettre l’identité culturelle nationale. Cette cérémonie figure parmi les plus importantes célébrées au temple Kiep Bac, en mémoire du héros national Hung Dao Dai Vuong Tran Quoc Tuan.

Cette représentation, à la fois saisissante et symbolique, met en scène les rassemblements et les parades militaires de l’époque des Trân, témoignant de la force, de la cohésion et de la volonté indomptable de "l’esprit héroïque Dong A". Cette année encore, l’événement a rassemblé près de 5 000 participants, comprenant des habitants locaux, des populations riveraines des cours d’eau voisins (Van Giang, Dong Trieu, Quang Ninh, Kien An, Hai Phong) ainsi que des artistes professionnels.

Sur la rive, des représentations retracent l’atmosphère du jour du rassemblement des troupes et de leur départ au combat.
L’image du commandant en chef  Trân Quoc Tuan est recréée lors de la cérémonie d’envoi des troupes.

Le spectacle se décline en trois segments, chacun articulé autour d’un thème central et illustré par des activités à la fois sur les rives et sur l’eau. Le premier segment, intitulé « Hao khi Dong A » ("L’esprit héroïque Dong A"), recrée l’atmosphère de la préparation à la résistance, mettant en valeur la puissance conjointe de l’armée et du peuple sous la dynastie des Trân. Sur la rivière, des embarcations richement décorées transportent des marins en costumes d’époque ; sur les berges, danses du lion et du dragon alternent avec des démonstrations d’arts martiaux exécutées par des étudiants, évoquant l’entraînement rigoureux et la détermination à défendre la patrie.

Le deuxième segment, « Hung khi Luc Dau giang » ("La puissance de la rivière Luc Dau"), fait revivre les campagnes navales et les victoires remportées contre l’armée mongole des Yuan. Le croisement des bateaux sur le fleuve principal, rythmé par les battements de tambours, crée une tension dramatique et une atmosphère héroïque particulièrement saisissante.

Procession solennelle des drapeaux le jour du rassemblement des troupes.
Un bateau décoré de drapeaux et de fleurs défile majestueusement sur la rivière.
La foule chante au rythme des tambours, recréant l’esprit de la bataille.

Le troisième segment, « Ca khúc khải hoàn » ("Chant du triomphe"), rend hommage au commandant en chef Hung Dao Dai Vuong Tran Quoc Tuan, considéré comme le fondateur de la marine vietnamienne. Le spectacle s’achève dans une ambiance de liesse, célébrant la grande victoire et ravivant les exploits du passé, tout en insufflant un esprit de reconstruction et de défense nationale adapté à l’époque contemporaine.

D’importants investissements ont été consentis afin de garantir la solennité de la cérémonie et la fidélité historique de la reconstitution. Depuis 2006, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme coordonne la restauration et la valorisation de ce rituel, en s’appuyant sur des textes anciens et des documents locaux pour en recréer le cadre authentique. Plus de cinquante bateaux de procession sont magnifiquement ornés de drapeaux, de fleurs, de lumières et de bannières colorées. Deux grands groupes arborent les symboles de Thanh Long et de Bach Ho. Environ 400 élèves de l’école d’arts martiaux de Nhat Nam et une centaine de gardes d’honneur du quartier de  Trân  Hung Dao participent aux démonstrations martiales et aux cérémonies militaires.

Un bateau passe devant l’estrade lors de la cérémonie solennelle.
Une femme à bord exprime avec élégance la joie de la victoire.
L’atmosphère est à la liesse lorsque la flotte de bateaux accoste le jour du rassemblement des troupes.

Le long de la digue, une foule dense de spectateurs et de touristes assiste avec émotion à la reconstitution. De nombreux vétérans confient que la vision du défilé, des exercices martiaux et de la discipline collective ravive en eux l’image héroïque de l’armée et du peuple de la dynastie Tran, tout en renforçant leur attachement à la défense nationale actuelle.

La flotte de bateaux brille de mille feux sur la rivière Luc Dau.
Un bateau richement orné de drapeaux et de fleurs.
Des fidèles brûlent de l’encens en hommage au héros national Trân Hung Dao.

Le « Rassemblement des troupes » ne se limite pas au souvenir d’un passé glorieux. Il rappelle l’esprit de solidarité, de résilience et d’ingéniosité tactique qui animaient les troupes sous le commandement éclairé de Trân Hung Dao. Plus largement, il souligne le rôle essentiel de la culture traditionnelle dans la formation de la conscience nationale et dans les efforts constants de protection et de construction du pays à travers les âges./.

"L’esprit héroïque Dong A" symbolise le courage et la ténacité de la nation sous la dynastie des Trân (1225-1400), lors des trois guerres de résistance contre l’armée mongole des Yuan.

 Texte et Photos: Viêt Cuong - Traduction: Hà Vu


top