Ce projet a été lancé en 2011, avec comme but de mettre en relief des mots vietnamiens inspirés de la langue française.

L’exposition de photos « Pot au Phở » est un projet de coopération entre le Français Julien Brun et la Vietnamienne
Nguyên Da Quyên. Photo : archives

Les photos ont été exposées au Centre d’art Toong Minh Khai, à Ho Chi Minh-Ville. Photo: Thông Hai

Des jeunes Vietnamiens admirent des images d’objets quotidiens dont le nom vietnamien est inspiré du français.
Photo : archives

L’exposition a permis aux visiteurs de découvrir de très nombreux mots vietnamiens d’origine française. Photo: Thông Hai

Julien Brun a présenté aux visiteurs des mots communs aux deux langues via ses photos. Photo: Thông Hai |
La longue présence française au Vietnam a conduit en effet à l'apparition de beaucoup de mots d'origine française dans divers domaines, notamment en sciences et technologies. Ces mots ont été vietnamisés (plus de tonalité, réduction de syllabes…). Ils ont joué un rôle important dans l'expression de nouveaux concepts dans la société moderne.
L’exposition a réuni 38 photos représentant des objets quotidiens dont le nom vietnamien est emprunté au français, prises aux quatre coins du pays : Hanoï, Hoi An, Da Nang, Nha Trang, Can Tho, Sa Dec, Cao Lanh, Soc Trang, Ho Chi Minh-Ville…
Comme les photos n’étaient pas légendées, les visiteurs devaient recourir à leur observation, et à leurs connaissances pour deviner le mot en vietnamien emprunté au français. En outre, des cartes postales étaient distribuées aux visiteurs, avec imprimés à l’envers des mots vietnamiens d’origine française.
L’exposition s’est tenue du 7 au 30 avril 2018 au Centre d’art Toong Minh Khai, à Ho Chi Minh-Ville./.
Quelques photos présentées à l'expo et les mots associés:

« CARREAU » - ca-rô

« LAINE » – len.

« FREIN » - phanh (thắng)

« MAILLOT » - may-ô et « CULOTTE COURTE » - quần cụt (ngắn).

« MODERNE » - mô-đen.

« NEON » - nê ông.

« RIDEAU » - (tấm màn) ri đô.

« SIGNAL » - xi-nhan (ra dấu).

« FERMETURE » - phẹc-mơ-tuya.

« VOILE » - (vải) voan et « BLEU » - (xanh) lơ.

« FILET » - (thịt) phi lê.

« BALCON » - ban công.

« ESSENCE » – xăng.

« FILTRE » – phin.

« FUT » - (thùng) phuy.

« GANT » – găng.

« LAMBRETTA » - xe lam.

« LYS » - hoa ly.

« MANTEAU » - áo măng tô.

« PAIN DE MIE » - bánh mì.

« PANNEAU » - tấm ban nô.

« PÂTÉ » - pa-tê.

« SAC » - (túi, giỏ, cái) xách.

«TONDEUSE » - tông-đơ.

«VOLANT » - vô lăng. |
Texte : Thông Hai – Photos : Thông Hai et archives