• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Специальный Бюллетень на корабле KN 490

Почти 80 вьеткиеу (вьетнамцы, проживающие за рубежом), которые посетили остров Чыонгша (Спратли) провинции Кханьхоа и пункт ДК-1, очень хотели услышать специальный бюллетень на корабле KN 490, которая не только обновила маршрут их поездки, но и издала стихи и песни, посвященные тем, кто живут вдали от родины, но страна всегда находится в их сердцах.
Специальный бюллетень был объявлен после того, как корабль покинул причал, местных и зарубежных репортеров и редакторов из разных информационных агентств, принимавших участие в поездке на остров Чыонгша (Спратли) и пункт ДК-1. В 5:00 часов вечера каждый день, репортеры были заняты подготовкой к бюллетеню, каждый из которых принимает на себя ответственность за одну часть, например, интервью, написание и редактирование новостей.
 

Корабль KN 490 перевозил около 80 зарубежных вьетнамцев посетить остров Чыонгша (Спратли) и пункт ДК-1


Специальный бюллетень на корабле KN 490 был объявлен после того, как он покинул причал.


Специальный бюллетень на корабле KN 490 был осуществлен местными, иностранными журналистами
и редакторами из различных информационных агентств.



Церемония почтения памяти павших солдат-героев на вьетнамском острове Гак Ма (Джонсона).

Бюллетень состоял из трех частей: обновление морского путешествия и рабочих графиков, обмена впечатлениями и чувствами зарубежных вьетнамцев и, наконец - исполнение вьеткьеу (зарубежных вьетнамцев), художественной труппы и солдат на корабле KN 490 солдат пели вместе с песнями об острове, море Вьетнама.

В дополнение к участию отечественных репортеров, Главный редактор радио KBC, журналист Нгуен Фыонг Хунг, который живет в США, также присутствовал на поездке. В каждой точке острова, он записала свои впечатления и чувства зарубежных вьетнамцевпо отношению к жителям и солдатам, которые живут в самых опасных частях Родины.
 
Специальный бюллетень начался в 5:00 часов вечера каждый день.
 

Бюллетень транслировался телекомментатором через громкоговорители по всему кораблю KN 490


Во время поездки через специальный бюллетень были переданы многие стихи и чувства зарубежных вьетнамцев по отношению к солдатам на Чыонгша.


Морское путешествие и рабочиe графики 6-ой делегации обновляются через бюллетень.


Журналисты, работающие на пунктe ДК-1.


Одной из важных частей Бюллетеня является встреча с зарубежными вьетнамцами, которые участвуют в поездке.


Песни и стихи в исполнении вьетнамцев за рубежом были записаны для вещания через.


Песни, вдохновенные от островов и моря Вьетнама в исполнении зарубежных вьетнамцев являются специальной частью программы.


Многие зарубежные вьетнамцы непосредственно выполняют свои специальные музыкальные способности через систему радиосвязи бюллетеня.


Последняя часть специального бюллетеня состоит песни о Вьетнамском море и острове.


Специальный бюллетень на корабле KN 490 транслировался каждый день.


Новости транслируются ежедневно на корабле KN 490.


Морское путешествие и рабочиe графики 6-ой делегации обновляются через бюллетень.

Хотя время вещания длилось недолго, около 15-20 минут в течение 11-дневней поездки на остров Чыонгша и пункт ДК-1, знакомые звуки из специального бюллетеня на корабле 490 KN стали мостом, как место встречи и обмена между вьетнамцами за рубежом и тем, кто участвовал в поездке. Старший полковник Нгуен Суан Тхань, глава прокуратуры, представитель Политического отдела (Военно-морские силы Вьетнама), сказал: "Этот бюллетень является очень важным и практичным для всех членов поездки".

 
Статья и фото: Нгуен Луан

Красота земли аквиларии

Красота «земли аквиларии»

Кханьхоа, считающаяся «землей аквиларии», привлекает внимание многих фотографов своей красотой и особым очарованием. Фотовыставка «Красота земли аквиларии» фотографа До Туан Нгока открывает новый взгляд на вещи, выделяется своей уникальностью и привлекает зрителей.

Top