• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ВЬЕТНАМ- РОССИЯ

Российские специалисты: Вьетнам укрепляет связи с Японией

Эксперты обратили особое внимание на зафиксированное в Совместном заявлении по итогам визита решение Вьетнама и Японии поднять статус отношений до уровня «расширенного стратегического партнерства во имя мира и процветания в Азии».
Открывая встречу, заместитель директора ИДВ, доктор исторических наук С.Г.Лузянин подчеркнул, что при всей сложности современной мировой обстановки развитие событий вблизи дальневосточных рубежей нашей страны привлекает внимание российской научной общественности. От мира и стабильности в Восточной Азии в решающей степени зависит успех планов подъема и процветания российских регионов Сибири и Дальнего Востока. В этой связи прошедший государственный визит президента СРВ стал важным событием не только в двусторонних отношениях этих государств, но и в международной жизни всего региона.

Эксперты обратили особое внимание на зафиксированное в Совместном заявлении по итогам визита решение Вьетнама и Японии поднять статус отношений до уровня «расширенного стратегического партнерства во имя мира и процветания в Азии». По общему признанию за этим решением стоит накопленный за 40 лет дипломатических отношений (юбилей был отмечен в сентябре 2013 г.) большой опыт взаимовыгодного, что важно, равноправного сотрудничества, а главное – совпадающие интересы сторон в современной международной и региональной обстановке, в т.ч. в отношении современной политики Китая.

Участники дискуссии отметили, что готовившийся в течение всего года визит открыл новую страницу в непростой истории отношений Японии и Вьетнама. Сегодня в СРВ мало кто вспоминает про японскую оккупацию годы второй мировой войны и про страшный голод 1945 г. Зато вьетнамцы каждодневно видят, что почти все крупнейшие японские фирмы имеют здесь свои филиалы, что улицы городов переполнены японскими автомобилями и мопедами, что только в прошлом году в стране побывало 600 тыс. японских туристов и т.д. Сближение интересов и развитие активного сотрудничества двух столь разных государств в последние годы происходит под сильным воздействием внешних факторов, прежде всего, мощного подъема Китая, превратившегося в ведущую мировую державу, а также развертывающейся на наших глазах конфронтации стран Запада с Россией вокруг Украины.

Президент СРВ, выступая в Токио на сессии японского парламента, затронул сверх актуальный в этой связи вопрос о национальном суверенитете и территориальных спорах (имея в виду, естественно, ситуацию в Восточно-Китайском и Южно-Китайском морях). Он призвал конфликтующие стороны категорически отказаться от применения силы или угрозы силой, терпеливо искать решение проблем путем переговоров на основе международного права. Он призвал также к сдержанности и отказу от любых односторонних действий, способных осложнить и без того напряженную ситуацию в регионе. Эта позиция получила поддержку японской стороны и была зафиксирована в Совместном заявлении от 18 марта как общая основа усилий Вьетнама и Японии по предотвращению конфликтов в СВА и ЮВА.
 
Имперптор Японии Акихито принял президента Вьетнама Чыонг Тан Шанг
Президент Вьетнама Чыонг Тан Шанг посетил и выступил с важной речью на парламенте Японии.
После переговоров президент Вьетнама и премьер-министр Японии подписали совместное заявление
Президент Вьетнама Чыонг Тан Шанг присутствовал на церемонии подписания ряда документов
двустороннего сотрудничества
Государственный визит президента СРВ стал важным событием
не только в двусторонних отношениях этих государств, но и в международной жизни всего регион


В итоге прошедших переговоров лидеры двух государств условились о продолжении постоянных контактов на всех уровнях, включая регулярные встречи министров иностранных дел и обороны, о продолжении взаимных визитов военных кораблей и сотрудничества в подготовке кадров. Японская сторона выразила готовность оказать Вьетнаму значительную помощь в укреплении служб береговой охраны и морской полиции. Достигнута также договоренность о продолжении тесного сотрудничества в ООН, АСЕАН и в других международных организациях.

Особое внимание участников круглого стола привлекла беспрецедентно масштабная и разносторонняя программа торгово-экономического, научно-технического и культурного сотрудничества, которая была согласована и одобрена лидерами двух стран. Япония уже является одним из основных торговых партнеров Вьетнама с объемом двусторонней торговли более 25 млрд долл. К 2020 г. стороны решили удвоить этот объем. Значительно возрастут прямые инвестиции японских компаний, которых по совокупности, начиная с 1988 г., приблизились к 30 млрд долл. Среди намеченных проектов названы такие важнейшие объекты, как АЭС Ниньтхуан-2, строительство скоростной железной дороги Север-Юг, нового терминала в международном аэропорту Ханоя Нойбай, глубоководного морского порта, нового НПЗ, двух промышленных зон в Хайфоне и Бариа-Вунгтау и других. Япония, выступая главным донором международной программы содействия развитию (ODA), обязалась выделить на объекты инфраструктурного характера и социальные цели СРВ еще 1,2.млрд долл., доведя общую сумму этой помощи за 25 лет до 24 млрд долл.

Но главное не только в этих необходимых для Вьетнама стройках, но и в развернутом сотрудничестве по подготовке квалифицированных кадров, улучшению административного управления, судопроизводства, применению рыночных законов. Многое должно быть сделано для доведения вьетнамских университетов до мирового уровня, для обучения студентов в японских вузах и для освоения новейших достижений науки и техники, информационных технологий. Весь комплекс намеченных мероприятий свидетельствует о том, что Вьетнам намерен активнее использовать экономический опыт Японии для превращения СРВ к 2020 г. в индустриально развитую страну, для скорейшего перехода на инновационный путь развития.

Оценивая в целом состояние вьетнамо-японских отношений в свете итогов визита президента СРВ, российские ученые сошлись во мнении, что этот визит, несомненно, стал большим успехом вьетнамской дипломатии и подтверждением выработанного КПВ курса на открытую, многовекторную внешнюю политику, на динамичную интеграцию в мировую и региональную экономику. Участники круглого стола выразили надежду, что достигнутые в Токио договоренности и нарастающее сотрудничество двух стран будут способствовать стабилизации политической обстановки и сохранению мира в Восточной Азии.

Статья Центра изучения Вьетнама и АСЕАН
Фото: Нгуен Кханг - ВИА

tranvanhieu


Top