• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

СПЕЦИАЛЬНЫЕ РЕПОРТАЖИ

Поездка в края мелодий «Ви» и «Зам»

27 ноября 2014 года в Париже (столица Франции), народные песни «Ви» и «Зям» провинции Нге Тинь (Вьетнам)были официально признаны ЮНЕСКО объектом всемирного не материального культурного наследия человечества. Это девятое нематериальное культурное наследие Вьетнама, прославленное на международной арене.
«      Народные песни «Ви» и «Зам» земли Нге являются народным пением без аккомпанемента, которые были созданы жителями провинций Нге Ан и Ха Тинь и передавались в бытовой и трудовой жизни. Люди поют народные песни «Ви» и «Зам» земли Нге когда укачивают ребенка, работают в поле, катаются в лодке, ткут, шелушат рис... Вот почемупение  часто называют по названию видов бытовой и трудовой деятельности, такие как «Ви Фыонг Вай» (Ви гильдии ткачей),«Ви Фыонг Нон» (Ви гильдии мастеров по производства  конических шляп), «Ви До Дыа» (Ви перевозчиков), «Зам Ру» (Зам укачивания ребенка), «Зам Ке» (Зам рассказчиков),... Эти две манеры народного пения исполняются вперемежку, поэтому их называют народными песнями «Ви» и «Зам».
»
Народные песни «Ви» и «Зам» имеют сильную жизне способность. И существует она не только в прошлом, но постоянно проникает в души жителей земли Нге и в настоящее время. Вот почему у жителей земли Нге известно высказывание: “Tолько когда жители земли Нге потеряют свои голоса, тогда пропадут и народные песни «Ви» и «Зам»”.

Как только народные песни «Ви» и «Зам» были официально признаны ЮНЕСКО наследием, мы приехали в Нге Ан – землю этих мелодий, чтобы раскрыть особенности этого типа народных песен.

1. В 6 часов утра в самый холодный день зимы мы уехали из Ханоя, начиная свою поездку в «край мелодий «Ви» и «Зам»». Первым местом, которое мы посетили, было село Ким Лиен(уезд Нам Дан, провинция Нге Ан) – родина президента Хо Ши Мина. Это село является одним изтех мест, где наиболее сильно развивается движение народных песен «Ви» и «Зам», эти места можно назвать колыбелью мелодии «Ви  Фыонг Вай» (Ви гильдии ткачей) – одна из разновидностей известных мелодий «Ви» и «Зам» провинции Нге Тинь.

Мы были встречены работником культуры уезда Нам Данг-ом Чинь Хынг Минем. Являясь работником культуры, Минь также пишет слова для большинства песен «Ви» и «Зам» для клубов в регионе. Минь водил нас к старому столетнему дому в селе Ким Лиен, где проводится деятельность клуба «Ви Фыонг Вай», насчитывающего почти 30 членов.


 

В самом старинном доме уезда Нам Тхань (уезд Нам Дан, провинция Нге Ан),
где постоянно собирается клуб народных песен «Ви», «Зам,», Чан Конг Шон и
Фам Тхи Ньян исполняют песню о любви, слова которой как обмен репликами
междумужчиной и женщиной. Фото: Чонг Чинь



Характерной особенностью народных песен «Ви», «Зам» является тесная связь с пространством
представления, поэтому наслаждаясь этим видом искусства, зрители не только чувствуют
красоту песни, голоса, но и видят пространство каждодневного труда исполнителя. Фото: Вьет Кыонг



Члены клуба Нам Тхань репетируютновый номер. Фото: Чонг Чинь


Манеры народных песен «Ви», «Зам» называют по названиювидов повседневного труда и жизни, таких как:
укачивание ребенка, ткачество, рисоводство,поход на свидание, праздничные фестивали,... Фото: Чонг Чинь



Мастера клуба «Ви Фыонг Вай» Ким Лиен с учениками школы «Деревнилотоса»
поют песню «Хо Бой Тхуен» (Хо лодочников). Фото: Вьет Кыонг.



Учительница Ле Тхи Бик Тху показывает учениками школы «Деревни лотоса», как петь «Ви», «Зам»
во время проведения внеклассного мероприятия. Фото: Чонг Чинь.



Учительница Нгуен Тхи Май Лан учит учеников 9 класса средней школы Ким Лиен пению «Ви», «Зам»
на уроке музыки. Фото: Вьет Кыонг.

Здесь мы встретились состарым мастером Чан Ван Ты. Хотя ему уже больше 80 лет, но он ясно и четко помнит каждую строчку в песнях «Ви Фыонг Вай», а также историю ее создания. По словам мастера Чан Ван Ты, в прошлом все мужчины и женщины из деревни Ким Лиен умели петь «Ви Фыонг Вай», потому что это умная манера разговора, когда мужчины и женщины деревни обмениваются репликами во время занятия ткачеством. И песни помогают им трудится, быть жизнерадостными и оптимистичными. Благодаря «Ви Фыонг Вай», многие парыстали мужем и женой.

Самой характерной особенностью «Ви Фыонг Вай» ялвяется острый ум и страстный лиризм в содержании текста и в тонемелодии. МастерТы сказал, что когда он был маленьким, дядя Хо (президент Хо Ши Мин) также ходил послушать, как взрослые поют «Ви Фыонг Вай».И это вдохновило музыканта Ан Тхуен написать знаменитую песню: «Ночью слушая песню лодочника, скучал по Дяде», в которой есть такие слова: «Дядя шел следом за гильдей слушать песни, закатывал брюки до колен,стоял во дворе ..».

Сегодня, хотя жители уезда Нам Дан больше не занимаются ручным ткачеством, но народные песни «Ви» и «Зам» не забываются. Чтобы это продемонстрировать, Минь водил нас к средней школе Ким Лиен. Урок музыки в классе 9С был особенным, вместо современных песен, учительница Нгуен Тхи  Май Лан учила детей петь народные песни «Ви» и «Зам». А значит, слова песен родной земли проникали в души молодых людей. Известно, что в настоящее время в большинстве школ в уезде Нам Дан учат народным песням «Ви» и «Зам» и на уроках, и на внеклассных мероприятиях.

2. Во второй день поездки мы поехали в уезд Тхань Чыонг, который известен народными, простодушными и поэтичными мелодиями «Ви Фыонг Нон» («Ви» гильдии мастеров по производству  конических шляп).

В уезде Тхань Чыонг работает клуб народных песен «Ви» и «Зам»Нгок Шон. Этот клуб внес большой вклад в воссоздание сцен для пения «Ви» в процессе подготовки материалов для предоставления в ЮНЕСКО.
 

«Ви Мой Чау» (Ви предложения бетеля)– одна из популярных манер пения во всех районах земли Нге. Фото: Чонг Чинь


Члены клуба Нгок Шон репетируютномер «Ви Фыонг Нон», чтобы подготовиться к церемонии,
посвященной народным мелодиям «Ви» и «Зам»,признанным ЮНЕСКО нематериальным наследием,
которая состоится 31 января. Фото: Вьет Кыонг



Фунг Тхи Тинь, Во Тхи Май Ань, Во Тхи Ван -- члены клуба Нгок Шон (уезд Нгок Шон, Тхань Чыонг, Нге Ан)
выступают с песнями «Ви», «Зам» на рисовом поле своей родной земли. Фото: Чонг Чинь.
 
«
          Народные мелодии «Ви» и «Зам» сейчас широко распространяются в провинциях Нге Ан и Ха Тинь. На территории этих двух провинций существует более 100 клубов с участием 803 мастеров и более 2000 членов.
»
Когда мы приехали, члены клуба Нгок Шон репетировали, чтобы подготовиться к церемонии, посвященной народным песням«Ви» и «Зам», признанным  ЮНЕСКО нематериальным наследием, которая будет проведена народными комитетами провинций Нге Ан Ха Тинь 31 января. Председатель клуба г-жа Во Тхи Ван сказала, что все номера клуба, включая постановки и написание новых слов, были поставленые и Ву Чонг Тхин – музыкантом клуба.

Хотя клуб Нгок Шон был создан недавно, 5 лет назад, но уже насчитывает более 40 членов, посещающих клуб регулярно 2 раза в неделю. В 2014 году Во Тхи Ван была признана заслуженной артисткой за внесение своей лепты в сохранение и развитие местного движения народных песен «Ви» и «Зам».

Разговаривая с нами, Ван не скрывала своих эмоций: «После многих лет ожидания, узнав, что народные песни «Ви» и «Зам» моей родной деревни были признаны мировым наследием, я заплакала от радости и счастья!».

3. Третий день. Мы вернулись в город Винь и продолжили свою поездку.

В городе Винь мы встретились с народной артисткой Хонг Лыу, заместителем директора Центра сохранения и развития народных песен земли Нге. Народная артистка Хонг Лыу имеет большие заслуги в деле сохранения и развития мелодий «Ви» и «Зам».

По словам народной артисткой Хонг Лыу, в деятельности по сохранению и развитию народных песен «Ви» и «Зам», театрализация этого типа народного искусства является важным изначимым направлением. Напомним, что в 1970 году, премьера театрального спектакля «Это не я» народного фольклорного ансамбля Нге Тинь была тепло встречена публикой, с тех пор появились театральные спектакли, для которых были адаптированы мелодии «Ви» и «Зам». Позже многие известные спектакли этого типа были поставлены и получили теплый отклик у зрителей, такие как: «Девушка реки Лам», «Его слово – слово страны»... В частности,спектакль «Его слово – слово страны» по числу показов установил рекорд – более 100 представлений в провинции иза ее пределами.
 

Умелое воспроизведение исполнителями действий крестьян во время полевых работ, таких как черпание воды,
обработка земли...помогло номеру «Ви Фыонг Кау» клубаВиньТан(город Винь, Нге Ан)
оставить сильное впечатление, принимая участиев Фестивале народного искусства в провинции.
Фото: Вьет Кыонг



При сохранении, развитии народных песен «Ви», «Зам», наряду со словами песни,
пространство и атмосфера представления являются очень важными факторами.
Фото: Чонг Чинь



Артисты из Центра сохранения и развития народных песен земли Нге
выступают с «Ви реки Лам»именно на этой реке. Фото: Ши Минь.





Фестиваль «Народные песни «Ви», «Зам» земли Нге» является большим праздником, ежегодно проходящим
в провинциях Нге Ан и Ха Тинь, начиная с 2012 года с целью передачи и прославления ценностей
народных песен «Ви», «Зам». Фото: Ши Минь

Наряду с театрализацией, власти провинций Нге Ан и Ха Тинь также координировали применение различных форм сохранения и развития народных песен «Ви» и «Зам»: проводились конкурсы по пению народных песен «Ви» и «Зам»; практиковалось изучение народных песен на уроках музыки в школах; издание материалов, книг, аудиозаписей народных песен с целью пропаганды и распространения.

Иногда кажется, что городская суетливая жизнь делает человека быть равнодушным к народным песням и танцам. Тем не менее, в городе Винь существуют клубы народных песен, которые активно развиваются. Например, у клуба ВиньТан около 40 членов, и большинство из них являются государственными работниками, но они очень умело воплощаются в парней, девушек, привыкших к полевым работам.

Глядя на парней, девушек, которые  ходили босиком, обрабатывали рисовое поле и умело исполняли «Ви Фыонг Кау» (Ви гильдии крестьян, которые занимаются обработкой земли)как подлинные крестьяне, мы чувствовали любовь жителей города Винь к народным песням «Ви» и «Зам».

Нгуен Тхань Ван, председатель клуба ВиньТан сказала: «Хотя клуб основанне давно, в 2011 году, но в нем участвует больше 40 человек, самый младший член – 7-летняя девочка Ча Ми, а самый старший – пенсионер, которому больше 70 лет.».

Только три дня пробыв народной деревне народных песен «Ви» и «Зам», мы почувствовали удивительную любовь жителей земли Нге к этому особенному типу наследия. Это предоставляет нам основу для того, чтобы верить, что наряду с рекой Лам, Красной горой, народные песни «Ви» и «Зам» останутся долговечными. /.
 
9 объектов Вьетнама, признанных всемирным нематериальным культурным наследием человечества:

1/ Мелодии «Ви» и «Зам» Нге Тинь (2014).
2/ Искусство музыки донкатайты в Южном Вьетнаме (2013).
3/ Поклонение королям-Хунгам (2012).
4/ Пение соан в Фу Тхо (2011).
5/ Фестиваль Зонга в храмах Фудонг и Шок (2010).
6/ Пение «качу» (2009)
7/ Народное пение «куанхо» (2009)
8/ Пространство культуры гонгов (2008)
9/ Вьетнамская придворная музыка «няняк» (2008)

 
Тхао Ви - Фото: Чонг Чинь, Вьет Кыонг & Ши Минь

caoanh


Top