• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ТУРИЗМ

Деревни лиственных домов

Деревни Тха и Хатхань общины Фыонгдо (город Хажанг) туристы называют «деревнями лиственных домов» (крыша этих домов покрыта листьями). Более 200 домов на сваях, находящихся вдоль берегу реки Тьен в этих двух соседних деревнях и простая повседневная жизнь представителей народности Таи производят незабываемое впечатление на туристов.
Под летним желтым солнцем в горном районе сотрудник отдела культуры города Хажанга Тхуан водил нас по деревням Тха и Хатхань. Как только мы пришли в деревню Хатхань, мы были впечатлены террасными полями, похожими на лестницы, ведущие к горе «золотых рисовых солом» после уборки урожая. 

Две деверни находятся на берегу ручья Тьен, вода из которого используется для орошения земли и бытовых целей. В каждом доме есть пруда. Для того, чтобы делать пруд, представители народности Таи в общине Фыонгдо копают землю и обкладывают пруд одинокими камнями. В пруде разводят рыбу «бонг» – рыбу семейства лососевых. Местный климат подходит разведению этой рыбы, имеющей высокую экономическую ценность.

Менеджеру по туристоческой деятельности деревни Тха Нуген Ван Куиену жаль, что мы не успели своими глазами увидеть, как жители собирали урожай месяц назад. По прибытии в деревню примыкающие друг к другу дома на сваях, выглядящие как шахматная доска, дружелюбные улыбки местных жителей сразу привлекли наше внимание.
 


Вид на деревню  Тха с горы. В деревне Тха насчитывается более 100 домов на сваях народности Таи, крыша которых покрыты листьями. Эти дома находятся у подножья холмы в общине Фыонгдо. Фото: Вьет Кыонг


Типичный деревьянный дом на сваях нородности Таи в деревне Тха. Крыша дома покрыта пальмовыми листьями, в доме есть пруд, где разводят рыба «бонг». Фото: Тхонг Тхьен


В деревнях Тха и Хатхань стоят около 200 традиционных домов на сваях народности Таи.
Фото: Вьет Кыонг


Внутри дома на сваях народности Таи в деревне Тха, крыша которой покрыта пальмовыми листьями.
Фото: Вьет Кыонг



Бытовые предметы народности Таи, такие как корзина, клетка,… висят в доме. Фото: Вьет Кыонг
 


Игрушка из ткани «кон» висит в коридоре дома на сваях народности Таи в деревнях Тха и Хатхань.
В культуре народности Таи «кон» является не только игрушкой, присутстующей во время праздников,
но и символом достатка, умножения. Фото: Тхонг Тхьен



Спокойная деревьня Тха во второй половине дня. Фото: Вьет Кыонг


Приезжая в деревню Тха или Хатхань, туристы могут спокойно совершать прогулку. Фото: Вьет Кыонг

Мы остановились на отдых в доме Нгуен Дык Тхина в деревне Хатхань. Большой дом с 5 помещениями, построенный из дерева более 500 лет назад, оставался прочным. Старик Тхин поделился с нами: «Народность Таи уже давно выбрала деревню Хатхань местом заселения. Этот дом построил мой папа, с тех пор только 5 раз проводился ремонт крыши дома». Известно, что крыша этих домов покрыта пальмовыми листьями толщины 20 – 40 см, долговечность составляет до 10 лет.
В деревне Хатхань насчитывается 7 домов с проживанием в семье, 9 семей,  занимающихся продажей сувениров и другими услугами, 1 группа исполнителей народных песен и танцев, занимающаяся воспроизведением сцен культурной деятельности народности Таи. Кроме того зона экологического туризма «Ручей Тьен» является местом развлечений для туристов и местных жителей.

Дом на сваях Нгуен Дык Тхина является привлекательным местом проживания в семье для туристов, которые хотят прикоснуться к культуре местных жителей. По обычаям народности Таи очаг размещается в центре дома. Очаг не только используется для приготовления пищи, но и для отопления зимой. В коридоре дома на сваях матрасы и одеяла яз травы аккуратно располагают. Тхин сказал, что представители народности Таи всегда с уважением относятся к гостям. В доме  есть нужные гостям вещи, хозяин дома также будет готовить самые вкусные блюда для того, чтобы угощать гостей.

Матерчатым  игрушкам «кон» разных цветов, висящим в коридоре дома на сваях в деревнях Тхан и Хатхань, уделяли мы особое внимание. По объяснению Нгуен Ван Куиена, игрушка «кон» в духовной жизни народности Taи символизирует умножение и развитие. Внутри игрушки имеются 5 зерновых видов: рис, кукуруза, бобы, арахис, кунжу. Если туристы интересуются игрой «бросание «кон»», парни и девушки сразу же создают группы, иргающей в игру «бросание «кон»».

Туризм, наверное, принес местным жителями значительный доход. Когда гости приезжают сюда, это значит в деревне проходит фестиваль. Г-н Нгуен Дык Тхин сказал: «Клейкий рис, запеченная рыба «бонг» и кислый суп по рецепту народности Таи, измельченный салат с курицей, роллы с мясом черной свиньи, которое помещаю внутрь трубки из стебля бамбука и запекают, и лесными овощам – это блюда, которыми угощают гостей в наше деревне».



Жители в этих двух деревнях занимаются выращиванием рисом,
поэтому в каждом доме есть место для сушки неочищенного риса. Фото: Тхонг Тхьен



На нижнем уровне дома народности Таи в общине Фыонгдо висят кукурузы, семена которых большие
и одинаковые по размеру. Из этих семян выращивают следующий урожай кукуруры. Фото: Вьет Кыонг



Пальмовые листья, использующиеся для ремонта крыша при  необходимости,
высушивают рядом с забором. Фото: Вьет Кыонг



После каждого сбора урожая жители в деревне Тха укладывают снопы соломы на нижнем уровне дома,
использующиеся для для растопки и кормления скота. Фото: Вьет Кыонг
 

Представители народности Таи в общине Фыонгдо хранят снопы клейского риса на нижнем уровне дома.
Когда приезжают готи, хозяин шелушит и шлифует рис и потом готовит клейкий рис на паруи для того,
чтобы угощать гостей. Фото: Вьет Кыонг



Снопы риса после сбора доказывают о достатке народности Таи в общине Фыонгдо. Фото: Тхонг Тхьен


Новый вид на дома после сбора урожая. Фото: Вьет Кыонг


Кроме выращивания риса представители народности Таи в общине Фыонгдо также разводят козлов,
что вносит вклад в развитие экономики. Фото: Тхонг Тхьен


Маленькие красивые дорогие от деревни к полям в деревне Хатхань. Фото: Вьет Кыонг


Представители народности Таи в общине Фыонгда обрабатывают корни маниока.
Фото: Вьет Кыонг



Иностранные турисы гуляют по деревню Хатхань, представляющей собой привлекательное место для тех, кто хочет полюбоваться красивыми пейзажами и прикоснуться к культуре народности Таи в Хажанге. Фото: Вьет Кыонг

В домах на сваях в деревне Тха есть все условия для проживания в семье: большая спальня с деревянным полом, душ с горячей водой, комплект чистого постельного белья. Из окна можно увидеть просторные рисовые поля и пальмовые холмы. Кроме того во всех домах на сваях с проживанием в семье предоставляется wifi и учат туристов приготовлению традиционных блюд народности Таи. В ночное время гости имеют возможность насладиться выступлением деревенских девушек, исполняющих пение «тхен», «лэу»... – традиционные народные мелодии, сохраняющиеся на протяжении многих поколений./.
 
Тескт: Тхонг Тхиен - Фото: Вьет Кыонг, Тхонг Тхьен

Ночная экскурсия по Храму литературы (Ванмиеу-Куоктызам)

Ночная экскурсия по Храму литературы (Ванмиеу-Куоктызам)

Ночная экскурсия по Ванмиеу-Куоктызам (Храм литературы, ставший впоследствии первым университетом Вьетнама), посвященная теме «Суть учения», недавно начала принимать посетителей. Это инициатива Ханойского центра научной и культурной деятельности при Храме литературы, направленная на демонстрацию отличительных особенностей образования. Цель состоит в том, чтобы завлечь посетителей на ночные экскурсии, улучшив общий опыт ночного туризма в Ханое.

Top