人物

资历最深的越南代写信人

在西贡中心邮局,85岁的杨文悟先生被视为邮局历史的见证人。他一生与邮局结缘,42年担任公职,退休后代人写信已有25年,至今仍然喜欢这项工作。他被越南记录组织评为“资历最深的越南代写信人”。
18岁那年,生于1930年的杨文悟开始在西贡中心邮局供职。高中时期曾在Petrus记学校(今为黎鸿丰高中学校)攻读法语。在西贡中心邮局工作期间,他有机会在越-美协会学习英语,因此可以用英语和法语跟外国人顺利沟通。

1990年,杨先生退休,邮局领导邀请他从事代写信工作。代写信团队共有6人,分成三组,每组值班两天。当时,杨先生年纪最小,后来其他人都退休在家了,只有他坚持下来。在邮局中心一隅摆着他的办公桌,墙上挂着一个小牌子,用越、英、法语写着“代写信和咨询处”,桌上摆着纸笔、英-法-越词典、放大镜等。

 

杨文悟先生被越南记录组织评为“资历最深的越南代写信人”。

杨老的工作是替越南人把信翻成英语、法语或替外国人写越语信。

杨老用放大镜查词典。

杨老替武芳女士把寄去美国给表妹的信翻成英语。

许多外国游客参观邮局时好奇地观看杨老工作。

杨老一生与西贡邮局结缘,热爱自己的工作。

杨老用英语跟外国游客分享自己的工作。

空闲时间,杨老当免费导游,引领游客参观邮局大楼的特殊建筑。

杨老受到邻居的敬爱。

85岁的杨先生,满头白发,视力衰退,但每天仍骑自行车来到邮局。

与年轻人合影留念。

越南记录书中心授予杨文悟先生的“资历最深的越南代写信人”证书。

杨先生的工作是替越南人把信翻成英语、法语,替外国人写越语信,或替越南人写国外收信人地址,特别是欧洲地址。他说:“每个国家都有自己独特的文化,填写收信人地址的格式也不一样。写对了表明自己对该国的文化有所了解”。

我们拜访那天,他正忙着帮客户译信。胡志明市新富郡武芳女士请他把寄给住在美国亲人的信翻成英语。平顺省玉垂女士第二次请他填写泰国收信人地址。首次来到西贡的一对年轻人请他题字留念。一个西方游客得知他是资历最深的代写信人,兴致勃勃地坐下来和他闲聊。武芳女士表示:“杨老身体还很健康,工作很认真,很有责任感”。

空闲时间,杨先生当免费导游,引领游客参观邮局大楼的特殊建筑。他说,向游客介绍自己工作的场所也是推介我国文化的一种方式,让他们更加了解我国。

 
文/山义 图/邓金芳

文/山义 图/邓金芳

阮文辉副教授对博物馆陈列的革命

阮文辉副教授对博物馆陈列的“革命”

多年来,越南民族学博物馆一直是越南吸引观众最多的博物馆之一,被国际旅游网评选为地区最具吸引力的博物馆之一。为了取得今天的成就,近三十年前,有一位先驱者掀起了一场博物馆活动的革命。他就是越南民族学博物馆馆长阮文辉副教授。

Top